Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 CORINTIOS 8:3 - Totonac Papantla

3 Aquit tla̱n cma̱luloka ni̱ talakcatzán tú tama̱stá y lhu̱hua tama̱stá li̱huacá la̱ tamacxpa̱chá̱n.

Gade chapit la Kopi




2 CORINTIOS 8:3
22 Referans Kwoze  

Pero ni̱ cta̱clhca̱pútulh qui̱cstu porque qué tal para ni̱ ma̱tla̱ni̱ya. Para huix ixli̱hua̱k minacú chú lacpuhuana cama̱lakacha, pero ni̱ clacasquín capúhuanti tamaclacasquiní naquima̱lakacha̱niya.


Cha̱tunu camá̱xtulh tu̱maj tú̱ma domingo actzú ixtumi̱n ni̱ma̱ tlajani̱t la̱ta macxpa̱chá̱n, y camá̱kstokli nac ixchic. Ixli̱maka̱s cata̱tzucútit ma̱kstoká̱tit catzuntín namá tumi̱n


La̱ takaxmatko̱lh tú ca̱huánilh Agabo, tzúculh tama̱kstoka tú naca̱li̱makta̱yacán amá cristianos tí ixtali̱pa̱huán Jesús nac Judea, cha̱tunu má̱sta̱lh la̱ta ixmacxpa̱chá̱n.


Para qui̱cstu quintapuhuá̱n mina̱chá cli̱chihui̱nán Cristo, xlá ama quima̱xquí quintaxokó̱n; pero como Dios quilácsacli nacli̱chihui̱nán, tamaclacasquiní nacma̱kantaxtí tú quili̱ma̱páksi̱lh.


ca̱kskalhlí̱tit namá cristianos ni̱ma̱ ca̱macama̱xqui̱ni̱tán Dios namaktakalhá̱tit. Cascújtit ni̱ xlacata ca̱ma̱paksi̱pa̱cántit, sino porque Dios lacasquín cascújtit ixli̱hua̱k mintapuhua̱ncán. Huixín cascújtit ni̱ xlacata pa̱t maklhti̱naná̱tit lhu̱hua tumi̱n, sino porque lakati̱yá̱tit ca̱li̱scujá̱tit xa̱makapitzi.


Namá tí li̱lhca̱ni̱t Dios nali̱chihui̱nán, cachihuí̱nalh la̱ Dios caca̱ta̱chihuí̱nalh cristianos; namá tí li̱lhca̱ni̱t naca̱li̱scuja ixnata̱camán, cascujli la̱ta ma̱s ma̱ccha̱ní ixli̱tlihueke ni̱ma̱ ma̱xqui̱ni̱t Dios xlacata huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Jesucristo tla̱n napa̱xcatcatzi̱niyá̱tit Dios hua̱k ixtalakalhamá̱n, porque huata huá mini̱ní nalakachixcuhui̱yá̱u y napa̱xcatcatzi̱niyá̱u ixli̱tlihueke cani̱cxnihuá quilhtamacú. Chuná calalh, amén.


Li̱ta̱camán, aquín cca̱ma̱xquí̱n tachihuí̱n la̱ nataxtuniyá̱tit, pero na̱ tla̱n xacmacama̱stá̱u quili̱stacnicán la̱ta cca̱lakalhamaná̱n porque snu̱n cca̱pa̱xqui̱yá̱n huixín.


Aquit tla̱n cma̱luloka la̱ ca̱li̱puhuaná̱n ni̱tú napa̱xtoká̱tit huixín tí li̱pa̱huaná̱tit Cristo nac Colosas, na̱ chuná tí talama̱na nac Laodicea y nac ca̱chiquí̱n Hierápolis.


porque huá Dios ca̱ma̱xqui̱yá̱n ixtalacapa̱stacni, natlahuayá̱tit y nalacpuhuaná̱tit tú tla̱n y ca̱makta̱yayá̱n nama̱kantaxti̱yá̱tit.


Aquit ccatzí xlacata judíos scarancua tatzaksá tama̱kantaxtí tú li̱ma̱paksi̱nán Dios pero ni̱ tancs tama̱kachakxni̱ni̱t la̱ xli̱ca̱na lacasquín Dios catali̱pá̱hualh.


¿Aquit ni̱ ccatzí nicu alh mintapa̱xahua̱ncán ni̱ma̱ maklhcatzí̱tit? Amá quilhtamacú aquit ccatzí li̱pa̱xáu ixtima̱tla̱ní̱tit caca̱ma̱xtunicántit milakastapucán xlacata naquila̱ma̱xqui̱yá̱u para chuná xactiaksá̱nalh.


Xlá tláhualh tú lacpúhualh naquimacuaní y naclakatí; xa̱huá a̱li̱quimacuíli̱lh perfume y acxni naquimuju̱cán ma̱squi yaj tú quimacuili̱ca.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite