Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 JUAN 2:7 - Totonac Papantla

7 Li̱ta̱camán, la̱ta jaé tú cca̱tzoknimá̱n ni̱ la̱ xasa̱sti ixtalacasquín Dios cali̱macapítit, huixín xlá kalhi̱yá̱tit maká̱n y jaé li̱ma̱paksí̱n maklhu̱huatá kaxpatni̱tántit.

Gade chapit la Kopi




1 JUAN 2:7
22 Referans Kwoze  

Huixín catzi̱yá̱tit amá aktum ixtalacasquín Dios ni̱ma̱ kaxpatni̱tántit la̱ta maka̱sá xlacata quila̱li̱pa̱xqui̱tcán cha̱tum chá̱tum.


Y amá ixli̱ma̱paksí̱n ni̱ma̱ ma̱s lacasquín nakaxmatá̱u chuné huan xlacata ixli̱hua̱k quinacujcán nali̱pa̱huaná̱u ixtachihuí̱n Ixkahuasa Jesucristo y hua̱k cala̱pa̱xquí̱u cha̱tum chá̱tum la̱ xlá quinca̱li̱ma̱paksí̱n natlahuayá̱u.


Huá xlacata ni̱ cali̱makxtáktit li̱pa̱huaná̱tit amá tancs talacapa̱stacni ni̱ma̱ kaxpáttit la̱ta xapu̱lh, y para ni̱ li̱makxtaká̱tit li̱pa̱huaná̱tit amá tancs ixtalacapa̱stacni Dios ni̱ma̱ kaxpáttit la̱ta xapu̱lh siempre acxtum pa̱t maklhcatzi̱yá̱tit la̱ Dios Xati̱cú la̱ Ixkahuasa Jesucristo tamá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n nac milatama̱tcán.


’Huixín na̱ catzi̱yá̱tit jaé li̱ma̱paksí̱n: “Calakalhámanti tí miamigo y casi̱tzi̱ni tí mienemigo.”


Xlacán tahuánilh Pablo caca̱tá̱alh lacatum la̱ li̱tama̱u ixuanicán Areópago, juú ixtatamakstoka hua̱k lactali̱pa̱u lacchixcuhuí̱n; y acxni tacha̱lh takalasquínilh: ―Ni̱ hua̱k cma̱kachakxi̱yá̱u tú li̱chihui̱nana.


Huixín catzi̱yá̱tt la̱ cca̱pa̱xqui̱ni̱tán y chí cca̱ma̱xqui̱yá̱n sa̱sti tapáksi̱t: Caquila̱makslihuekéu y cala̱paxquí̱tit cha̱tum cha̱túm ixli̱hua̱k minacujcán.


Li̱ta̱camán tí Dios ca̱lakma̱xtuni̱tán, ma̱squi chuná jaé cchihui̱nán, aquit ccatzí huixín tla̱n ma̱ta̱xtucá̱tit tú ma̱s tla̱n xlacata ti̱tum nachipiná̱tit ní lacachipini̱tántit.


Li̱ta̱camán, ma̱squi tancs catzi̱yá̱u xlacata aquín li̱tanuni̱tahuá ixcamán Dios, ya̱ tancs catzi̱yá̱u la̱ nakalhi̱yá̱u quintalacahua̱ncán nac akapú̱n, huata catzi̱yá̱u xlacata acxni Quimpu̱chinacán Jesucristo namín ixli̱maktuy amá̱n tapalajá̱u xlacata natasi̱yá̱u la̱ xlá tasí porque tancs na̱cxilá̱u la̱ tasí.


Pero li̱ta̱camán, ma̱s tla̱n acxni quinacujcán ni̱tú quinca̱ma̱laksi̱yá̱n porque acxni lihua tla̱n kalhtahuakaniyá̱u Dios,


Li̱ta̱camán tí cca̱lakcatzaná̱n, ni̱ hua̱k caca̱najlanítit tí tahuán tali̱chihui̱nán ixtalacapa̱stacni Dios, sino pu̱la caca̱li̱cxílhtit para talacapa̱stacni ni̱ma̱ tama̱sí xli̱ca̱na Dios ca̱ma̱xqui̱ni̱t o caj ixacstucán talacsacxtuni̱t porque talactaxtuni̱t nac ca̱quilhtamacú lhu̱hua akskahuinaní̱n ma̱kalhtahuake̱naní̱n tí tahuán tali̱chihui̱nán ixtapuhuá̱n Dios.


Li̱ta̱camán, ni̱ cali̱makxtakui la̱pa̱xqui̱yá̱u ixli̱hua̱k quinacujcán porque chuná makslihuekeyá̱u Dios y xlá acxni tú lacapa̱stacnán siempre con tapa̱xquí̱n. Amá tí kalhí ixtapa̱xquín Dios nac ixnacú li̱tanu̱ni̱t ixkahuasa Dios y ma̱kachakxi̱ni̱t ixtapuhuá̱n.


Li̱ta̱camán, para chuná quinca̱lakalhamaná̱n y quinca̱pa̱xqui̱yá̱n Dios, qui̱taxtú na̱ quila̱li̱pa̱xqui̱tcán cha̱tum chá̱tum ixli̱hua̱k quinacujcán.


Ni̱cxni na̱ktzonksuayá̱tit jaé aktum li̱ma̱paksí̱n porque pi̱huá Quimpu̱chinacán Jesús quinca̱macama̱xquí̱n xlacata nama̱kantaxti̱yá̱u nac quilatama̱tcán y chuné huan: “Amá tí pa̱xquí Dios na̱ capá̱xqui̱lh ixta̱cristiano.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite