Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 JUAN 2:1 - Totonac Papantla

1 Huixín tí cca̱li̱maca̱ná̱n la̱ quincamán, cca̱tzokniyá̱n jaé takalhchihuí̱n porque ni̱ clacasquín na̱ktzanka̱yá̱tit tlahuayá̱tit tala̱kalhí̱n, pero para huí tí cha̱tum huixín tzaca̱tnán tlahuá tala̱kalhí̱n, ni̱ ca̱ktzonksuáu xlacata nac ixpa̱xtú̱n Quinti̱cucán Dios kalhi̱yá̱u cha̱tum tí tla̱n naquinca̱lacati̱ta̱yayá̱n, y jaé quilacati̱ta̱yanacán Quimpu̱chinacán Jesucristo y xlá staranca kalhí ixtalacapa̱stacni.

Gade chapit la Kopi




1 JUAN 2:1
47 Referans Kwoze  

Huixín catzi̱yá̱tit huata huí cha̱stum Dios, pues na̱ huata cha̱stum namá chixcú tí ta̱laccá̱xlalh tla̱n tama̱lacatzuhuí cristianos tí ixtatzaca̱tnani̱t y namá chixcú huá Jesucristo


Chuná li̱tum, ¿ticu naquinca̱ma̱lacapu̱yá̱n aquín tí li̱pa̱huaná̱u Jesús? Si pi̱huá Jesús ni̱lh y lacastacuánalh quilacatacán, hasta alh nac akapú̱n xlacata natahuilá ixpa̱xtu̱n Dios y tla̱n naquinca̱lacati̱ta̱yayá̱n acxni tú maclacasquiná̱u.


―Aquit namá tijia, aquit ckalhí tancs talacapa̱stacni, aquit ckalhí li̱latáma̱t; amá tí ni̱ quilactla̱huán ni̱ lá tancs ama lakchá̱n Quinti̱cú Dios.


Cristo ni̱ tláhualh tala̱kalhí̱n, pero caj quilacatacán Dios li̱máca̱lh la̱ catláhualh tala̱kalhí̱n xlacata naxoko̱nán. Chí Dios quinca̱li̱ma̱nu̱yá̱n la̱ ni̱ cakalhí̱u tala̱kalhí̱n porque xlá quinca̱lacati̱ta̱yani̱tán.


Huixín tí la̱ xli̱ca̱na quincamancán cca̱lakcatzaná̱n, ¿hua̱nchi natatlaji̱yá̱tit? Dios ca̱lacsacni̱tán y ca̱ma̱xqui̱ni̱tán ixtapuhuá̱n la̱ naca̱makatlajayá̱tit amá akskahuinaní̱n lacchixcuhuí̱n. Amá Espíritu Santo ni̱ma̱ ca̱ma̱puhua̱ni̱yá̱n tú nahuaná̱tit ma̱s kalhí li̱tlihueke ixtalacapa̱stacni que tí ma̱puhua̱ni̱nán talacapastacni tú xala jaé ca̱quilhtamacú.


Li̱ta̱camán, xli̱ca̱na cala̱pa̱xquí̱tit cha̱tum chá̱tum ni̱ caj chu̱ta cala̱li̱huanítit porque para ixli̱hua̱k quinacujcán la̱pa̱xqui̱yá̱u natasí la̱ nama̱kantaxti̱yá̱u nac quilatama̱tcán y nala̱makta̱yayá̱u.


Li̱ta̱camán, ni̱ cali̱tamakxtáktit naca̱kskahuicaná̱tit porque aquit cca̱huaniyá̱n, amá tí siempre lakatí tlahuá tú tla̱n nac ixlatáma̱t li̱ma̱lacahua̱ni̱nán la̱ stalanca talacapa̱stacni kalhí, na̱ chuná la̱ li̱lakapasni̱táu stalanca ixtalacapa̱stacni Cristo.


―Tó̱, yaj tí quima̱lacápu̱lh ―kalhtí̱nalh amá pusca̱t. ―Pues ni̱ para aquit tú camá̱n li̱ya̱huayá̱n. Pero yaj catlahua tala̱kalhí̱n, capit nac mínchic ―huaniko̱lh Jesús.


Porque Cristo ni̱ tánu̱lh nac aktum pu̱siculan nama̱lacnú ixkalhni nac ixpu̱lakachixcuhui̱cán Dios ni̱ma̱ tatlahuani̱t lacchixcuhuí̱n ma̱squi ixma̱su̱y ixuani̱t tú huí nac akapú̱n, tó̱; Cristo tánu̱lh nac pu̱lakachixcuhui̱n ni̱ma̱ xli̱ca̱na tlahuani̱t Dios nac akapú̱n y aná huí ixpa̱xtú̱n quinca̱lacati̱ta̱yamá̱n nahuán hua̱k aquín cani̱cxnihuá.


Y huixín na̱ catzi̱yá̱tit xlacata Quimpu̱chinacán Jesucristo milh juú ca̱quilhtamacú caj naquinca̱xapaniyá̱n hua̱k quintala̱kalhi̱ncán ma̱squi xlá ni̱cxni li̱tánu̱lh tlahuá ni̱ para aktum tala̱kalhí̱n.


xlacata la̱ aquín y la̱ huixín nakalhi̱yá̱u li̱camama ma̱lacatzuhui̱yá̱u Quinti̱cucán Dios pues huata cha̱tum Ixespíritu Dios tí quinca̱ma̱xquí̱n li̱tlihueke.


¡Ni̱ cali̱tatlakátit mintahuajcán ni̱ma̱ li̱kalhkasá̱tit caj punchú! ¡Ma̱s ca̱li̱tatlakátit mintahuajcán ni̱ma̱ nali̱latapa̱yá̱tit cani̱cxnihuá cxpaxtu̱n Dios! Y namá tahuá huata aquit Xatalacsacni Chixcú tla̱n cca̱ma̱xqui̱yá̱n porque Dios Quinti̱cú quima̱lakacha̱ni̱t.


Cristo acxni ni̱lh nac culu̱s caj maktum xokó̱nalh cani̱cxnihuá ixlacata quintala̱kalhi̱ncán. Xlá ni̱cxni tláhualh tala̱kalhí̱n pero liakxtakájnalh quintatzaca̱tnicán xlacata tla̱n naquinca̱ma̱lacatzuhui̱yá̱n ixlacatí̱n Dios. Masqui makni̱ca ixmacni, ixespíritu siempre lama huá,


Acxni si̱tzi̱yá̱tit ni̱tí cali̱si̱tzi̱tapu̱spíttit xlacata ni̱ natlahuayá̱tit tala̱kalhí̱n y catacamájtit aktzonksuayá̱tit mintasi̱tzicán nac aktum chichiní


Aquit cca̱lakalhamaná̱n la̱ quincamán y snu̱n cca̱liakxtakajnamá̱n na̱ chuná la̱ cha̱tum pusca̱t akxtakajnán acxni ama lakahuán itskata y lacasquín ixlakalhualhá. Ma̱x cakxtakajnama nahuán hasta nacacxila yaj putzayá̱tit lactzu lactzú la̱ nalakachixcuhui̱yá̱tit Cristo xlacata xli̱ca̱na naca̱lakma̱xtuyá̱n.


Hasta quili̱stacni cama li̱xoko̱nán ixlacatacán quiborregos.


Juan stalanca ca̱li̱ta̱chihui̱nán quilacata, pero chí huixín acxilhpa̱nántit quintascújut ni̱ma̱ quima̱tlahui̱ni̱t Quinti̱cú tí quima̱lakácha̱lh, y hua̱k quintascújut ni̱ma̱ cca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yán tama̱luloka xlacata Dios quimacamini̱t.


A̱stá̱n ca̱huánilh cristianos: ―Quinti̱cu Dios ixpu̱chiná hua̱k la̱ta tú ckalhí. Aquit ni̱tí quilakapasa huata Dios catzí aquit Ixkahuasa y aquit na̱ ccatzí huá Quinti̱cú, y na̱ tla̱n talakapasa amá tí cca̱ma̱xquí quintalacapa̱stacni natalakapasa Quinti̱cu Dios.


Xlá ni̱cxni tláhualh tala̱kalhí̱n, ni̱cxni quilhtáxtulh aktum ta̱kskahuín;


¡Ni̱ calhtatatapu̱lí̱tit! Catzaksátit ca̱li̱tlá̱n latapa̱yá̱tit, yaj ca̱ktzanká̱tit. Aquit chuná jaé cca̱ta̱chihui̱namá̱n xlacata nama̱xananá̱tit porque makapitzi huixín ni̱ para catzi̱yá̱tit la̱ xli̱ca̱na lacasquín Dios nalatapa̱yá̱tit.


Y hasta astán ta̱tánoklhli nac pu̱siculan y huánilh: ―Chí aksa̱nani̱ta, yaj catlahua tala̱kalhín xlacata ni̱ napa̱xtoka tú mas li̱xcájnit.


Namá tí Dios ca̱li̱macá̱n tancs talakachixcuhuí huá tí tali̱lakachixcuhuí nac ixlatama̱tcán, la̱ lacputzá tamakta̱yá li̱ma̱xken, la̱ ta̱cxilhlacachá̱n viudas tí ta̱kxtakajnán y ni̱ talacasquín caca̱pásalh tú ni̱ tla̱n huí ca̱quilhtamacú.


Li̱ta̱camán, caca̱cuentajcántit ni̱ nalakachixcuhui̱yá̱tit namá tí ni̱ lihua xli̱ca̱na midioscán. Chuná calalh, amén.


Chí calacpuhuántit, quisi̱maka̱tcán li̱kalhtahuakaniyá̱u Quimpu̱chinacán y Quinti̱cucán Dios, y pi̱huá quisi̱maka̱tcán li̱squiná̱u li̱xcájnit tú cata̱kspúlalh cristianos tí takalhí ixma̱su̱y Dios porque huá ca̱tlahuani̱t.


Pero huí tí tla̱n lacpuhuan: “Como ixley Moisés ni̱ lá tí ma̱kantaxtí xlacata nataxtuní, chí tla̱n tlahuayá̱u tala̱kalhí̱n porque Dios quinca̱lakalhamaná̱n y naquinca̱ma̱tzanke̱naniyá̱n.”


¡Koxitaní̱n huixín quincamán! Casi ca̱ta laktzú cca̱ta̱lamá̱n camajá an nac quimpu̱táhui̱lh, y chí nacca̱huaniyá̱n tú cca̱huaniko̱lh chijcú amá judíos: Amá̱n quila̱lacaputzayá̱u y ni̱ amá̱n quila̱taka̱sá̱u pues ni̱ lá pa̱t chipiná̱tit ní cama cha̱n.


Timoteo, aquit ctzoknimá̱n jaé carta ma̱squi cpuhuán sok cama lakana̱chá̱n;


Xlá ca̱kalasquínilh: ―¿Chipátit tamakní lakkahuasán? ―Tó̱, ni̱tú cchipáu ―takálhti̱lh.


y acxni naclakchá̱n Quinti̱cú cama huaní naca̱ma̱lakacha̱niyá̱n cha̱tum Akskalhi̱ná Espíritu. Xlá ama ca̱ma̱lakacha̱niyán Espíritu Santo xlacata naca̱maklhti̱naná̱n y ca̱ma̱xqui̱yá̱n li̱camama.


Xlacán tapu̱tlákalh hua̱k profetas tí ca̱ma̱lakácha̱lh Dios natali̱chihui̱nán Cristo tí ixama ca̱lakma̱xtuyá̱n. Y huixín, ¿tucu tlahuanítit Jesús tí ixlacsacni̱t Dios? ¡Liakskahuinántit y makní̱tit!


Aquín ixli̱makasi̱tzi̱ni̱táu Dios quintala̱kalhi̱ncán, ixlacasquín naxoko̱naná̱u, pero ma̱tlá̱ni̱lh caxoko̱nánilh Cristo quilacatacán. Para Cristo quinca̱ma̱tla̱ní̱n ixlacati̱n Dios acxni ni̱lh, chí xastacnán, ma̱s kalhí li̱tlihueke naquinca̱lakma̱xtuyá̱n.


Hua̱k tí kaxmatmakán tú li̱ma̱paksi̱nán Dios tlahuá tala̱kalhí̱n pero ni̱ huá cli̱chihui̱nán, aquit cca̱li̱ta̱chihui̱namá̱n namá talacapa̱stacni tú caj chu̱ta li̱kalhkama̱nán Dios y huá li̱ma̱laktzanké quili̱stacnicán.


Y xli̱ca̱na ni̱ huí tú ma̱s quimakapa̱xahuá acxni ccatzí xlacata hua̱k tí cca̱li̱macá̱n la̱ quincamán tancs tama̱kantaxtí ixtalacasquín Dios nac xilatama̱tcán.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite