Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 CORINTIOS 4:5 - Totonac Papantla

5 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ni̱tí cali̱chihui̱nántit huixín ticu tla̱n o ticu ni̱ tla̱n tasa̱cua. Cakalhí̱tit hasta acxni namín Quimpu̱chinacán pues xlá ama ma̱xtú ca̱lakuá̱n la̱ta tú tze̱k taqui̱ni̱t ca̱paklhtu̱tá. Aná ama tasí para xli̱ca̱na scujli o ni̱ scujli amá cristiano tí Dios má̱xqui̱lh ixtascújut; y Dios ama ma̱xquí cha̱tunu ixtaxoko̱ncán la̱ ca̱mini̱ní.

Gade chapit la Kopi




1 CORINTIOS 4:5
48 Referans Kwoze  

Li̱ta̱camán, huixín cata̱látit kalhi̱yá̱tit hasta xní namín Quimpu̱chinacán na̱ chuná la̱ cha̱tum chixcú acxni chan ixcuxi acxilhlacachá̱n ama makalá tlaktla y kalhí hasta xní namín se̱n, porque tla̱n sok min o tla̱n makapalá.


Cha̱tunu aquín ama cha̱n ixlacatí̱n Cristo xlacata namaklhti̱nán ixtaxokó̱n la̱ta tú tla̱n o ni̱ tla̱n tláhualh acxni ixpu̱lama ixmacni ca̱quilhtamacú.


Pero acxni Cristo namín ca̱ta̱tlahuá taxoko̱n ixcha̱lhca̱tnaní̱n, ama tasí neje ama ta̱yaní y neje ama laclakó; porque akatunu tascújut ama ma̱nu̱nicán lhcúya̱t xlacata nali̱cxilhcán tú li̱chiquí̱nalh cha̱tum cha̱tum.


La̱ta tú anán ni̱ huí tú ni̱ catzí Dios ní tahuila̱na, porque xlá ca̱lakapasa la̱ta tú anán, hua̱k ca̱cxilhni̱t amá tí ama quinca̱ta̱tlahuayá̱n taxokó̱n.


y ni̱ ca̱ktzonksuátit xlacata ni̱ ama ta̱yaní amá tí ixacstu tali̱lacatla̱ní ixtascújut, ama ta̱yaní amá tí Dios lakatí ixtascújut.


amá chichiní acxni Jesucristo naquinca̱ma̱lacapu̱yá̱n ixlacati̱n Dios. Aná ama tasí hasta tú tze̱k tatlahuani̱t cristianos. Huá jaé takalhchihuí̱n quihuanini̱t Dios nacca̱ma̱si̱niyá̱n.


Aquit ni̱ quincuenta ticu huix, huata cuaniyá̱n xlacata huix tí ca̱li̱ya̱huaya tala̱kalhí̱n xa̱makapitzi ni̱ lá pa̱t talacatla̱ni̱ya porque acxni ma̱lacapu̱ya minta̱cristiano, ¡mi̱cstu pina nac lhcúya̱t! Pues tú li̱huaniya ni̱ catláhualh, huix na̱ tlahuaya.


y huata cca̱cxilhli hua̱k amá tí ixtani̱ni̱t la̱ xalactzú la̱ xalaclanca, stucaj ixtalacaya̱na ixlacatí̱n Quinticucán Dios y na̱ acxni ma̱lakapitzica libros ní tatzokni̱t ixlatama̱t cha̱tunu y na̱ chuna amá ma̱lama̱ni̱ná ixlibro Dios ní tatzokni̱t hua̱k tí ca̱mini̱ní nakalhí sa̱sti latáma̱t y pi̱huá acxni hua̱k ni̱n cha̱tunu ca̱ma̱kalhapali̱ko̱ca y ca̱ma̱xqui̱ko̱ca ixtaxoko̱ncán la̱ta tú ixtatlahuani̱t y la̱ta tú ixtatzokni̱t nac libros.


Porque tamaclacasquiní Dios naca̱li̱cxilá̱n ta̱kxtakajni para xli̱ca̱na tancs li̱pa̱huaná̱tit na̱ chuná la̱ oro li̱cxilhcán nac lhcúya̱t para xli̱ca̱na xatlá̱n. Huixín catzi̱yá̱tit xlacata oro lhu̱hua ixtapalh pero lakó, pero tí ta̱yaní acxni li̱cxila Dios ma̱s ixtapalh, y acxni namín Jesucristo ixli̱maktuy amá̱n ca̱pa̱xcatcatzi̱niyá̱n, amá̱n ca̱ma̱xqui̱yá̱n lactlá̱n mimpu̱tahui̱lhcán.


¡Tó̱! Dios ca̱li̱macá̱n judíos tí ca̱lakalhamán amá tí xli̱ca̱na taca̱najlá tú ma̱lacnu̱ni̱t, y ca̱li̱ma̱nú tacircuncidarlani̱t amá tí tama̱xtuni̱t nac ixnacujcán ni̱ tla̱n ixtalacapa̱stacnicán. Namá tí tatlahuá nac ixmacnicán tú li̱ma̱paksi̱nán Dios, pero para ni̱ talakxta̱palí ixnacujcán, ni̱tú ca̱li̱macuaní. Porque Dios ma̱s ca̱li̱pa̱xahuá cristianos tí talakxta̱palí ni̱ tla̱n ixkasatcán ma̱squi ni̱ tama̱tla̱ní xa̱makapitzi.


Aquín ni̱ clacputzayá̱u tí nacakskahuiyá̱u, ni̱ para tí cli̱cxilá̱u quintachihui̱ncán, ni̱ para cma̱si̱yá̱u tú ni̱ laclhca̱ni̱t Dios. Aquín huata cma̱si̱niyá̱u tancs ixtalacapa̱stacni Dios, y Dios catzí para ca̱kskahuini̱táu cristianos.


Huixín ni̱ ca̱mini̱niyá̱n naca̱li̱huaniyá̱tit tú tatlahuama̱na xa̱makapitzi tí tali̱pa̱huán Dios porque huata huá catzí para ma̱tla̱ní o ni̱ ma̱tla̱ní la̱ talakachixcuhuí pues Dios kalhí li̱tlihueke ca̱ma̱cxcatzi̱ní tí ta̱ktzanka̱ni̱t y tí ni̱ ta̱ktzanka̱ni̱t.


¿Hua̱nchi ca̱najlayá̱tit ixtachihui̱n cati̱hua chixcú? ¿Hua̱nchi ni̱ quila̱ma̱lacatzuhui̱yá̱u aquit xlacata nacca̱ma̱si̱niyá̱n ixtalacapa̱stacni Dios?


Li̱ta̱camán, huixín ni̱ calacputzátit li̱xcájnit la̱li̱chihui̱naná̱tit la̱ talama̱na cha̱tum cha̱tum, porque amá tí ni̱ tla̱n li̱chihui̱nán la̱ lama ixta̱cristiano o li̱huaní la̱ lama, li̱tanú la̱ ni̱ tla̱n ca̱li̱chihuí̱nalh ixli̱ma̱paksí̱n Cristo y qui̱taxtú la̱ cali̱huánilh Cristo ixli̱ma̱paksí̱n, y amá tí li̱huaní Cristo ixli̱ma̱paksí̱n, yaj ma̱kantaxtí tú huan, sino que li̱tanú la̱ juez.


’Huixín ni̱ huata caputzátit li̱chihui̱naná̱tit tú ni̱ tla̱n tatlahuá tunu cristiano xlacata Dios na̱ ni̱ naputzaniyá̱n huata tú ni̱ tla̱n tlahuani̱ta. Na̱ chuná ni̱ huata cama̱lacapú̱tit tú ni̱ tla̱n takalhí xa̱makapitzi xlacata Dios na̱ ni̱ huata naca̱li̱ma̱lapu̱yá̱n tú ni̱ tla̱n kalhi̱yá̱tit. Cama̱tzanke̱nanítit tú ni̱ tla̱n ca̱tlahuaniyá̱n minta̱cristianoscán xlacata Dios na̱ naca̱ma̱tzanke̱naniyá̱n tú ni̱ tla̱n tlahuani̱tántit.


¡Snu̱n cama li̱pa̱xahuá namá cristiano tí nacma̱noklhú tlahuama tú cli̱ma̱páksi̱lh!


Chí cakaxpáttit, acxni Cristo namina̱chá nac puclhni hua̱k cristianos amanáu acxilá̱u, hasta tí tama̱kxtakájni̱lh y ta̱pa̱lhtúculh nac culu̱s na̱ ta̱má̱n ta̱cxila, y hua̱k cristianos xala cani̱huá ca̱quilhtamacú ta̱ma̱na tatasakó la̱ta natali̱puhuán tú ixtatlahuani̱t acxni nata̱cxila lacta̱ctama akapú̱n. Y xli̱ca̱na chuná jaé ama pa̱xtoká̱u.


xlacata chuná acxni namín amá lihua xapuxcu quimaktakalhnacán aquín ixborregos naca̱ma̱xqui̱cán ixtaxoko̱ncán amá li̱pa̱xáu lanca corona ni̱ma̱ ni̱cxni xneka la̱ ni̱ma̱ ca̱li̱tlahuacán xánat.


Huata catzi̱yá̱u xlacata Quimpu̱chinacán aktziyaj ama chin la̱ cha̱tum kalha̱ná ca̱tzisní.


―¿Hua̱nchi quinkalasquiniya? Huix ni̱ mincuenta para xaclacásquilh tla̱n ixlatáma̱lh hasta xacqui̱táspitli. ¡Ni̱ caquinkalhtáxtokti, caquintakoke huatiyá! ―kálhtilh.


Y ama takalasquini̱nán: “¿Tucu lalh la̱ta tú ixma̱lacnu̱ni̱t ama ma̱kantaxtí Cristo xlacata ama min ixli̱maktuy? Pues maka̱sá titani̱ko̱lh quintalakapasnicán y siempre chú huancani̱t hasta la̱ta tilacatzúculh ca̱quilhtamacú.”


Kálhti̱lh ixpatrón: “¡Snu̱n cli̱pa̱xahuayá̱n! Huix tali̱pa̱u tasa̱cua pues caj actzú cma̱xquí̱n y huix li̱tlajani̱ta quintumi̱n; camá̱n ma̱xqui̱yá̱n ma̱s xlacata naquima̱scujuniya. Pero chí catanu nac quínchic xlacata acxtum napa̱xahuayá̱u.”


La̱ta Dios timá̱xqui̱lh ixli̱stacni Adán hasta tilakáhualh Enoc talácstacli cha̱cha̱xán ixlacata lakko̱lún, y huá jaé Enoc tí chuné quílhcha̱lh ixlacatacán namá akskahuinaní̱n lacchixcuhuí̱n: “Ca̱cxílhtit, Quimpu̱chinacán ama ca̱ta̱mín lhu̱hua, pero xcátzi̱t lhu̱hua ixángeles tí huata huá tí tamacuaní,


Y chú li̱pa̱xáu nakalhi̱yá̱u la̱ tí talacasquín cachilhá amá chichiní acxni Dios ama ca̱ta̱tlahuá taxokó̱n hua̱k ixcamán. Pero li̱cuánit tú ama qui̱taxtú amá chichiní porque hua̱k tú tatasí nac akapú̱n y hua̱k la̱ta tú anán ama talacstalá ixlacata lanca ixli̱chichi amá lhcúya̱t ni̱ma̱ naca̱li̱lhcuyuhili̱ko̱cán.


Hua̱k ama qui̱taxtú la̱ laclhca̱ni̱t Dios natalacastacuanán cristianos: pu̱la lacastacuánalh Cristo ca̱li̱ní̱n xlacata nali̱lacahua̱naná̱u, y acxni namín ixli̱maktuy ama talacastacuanán hua̱k cristianos tí tali̱pa̱huani̱t.


Huá cca̱li̱huaniyá̱n, makatunu huayá̱tit namá simi̱ta y kotá̱tit ixchúchut uva, huixín li̱lacapa̱stacá̱tit Jesús ni̱lh milacatacán; catlahuátit hasta acxni namín Quimpu̱chinacán ixli̱maktuy.


porque Dios ca̱ma̱xqui̱ni̱tán hua̱k tú maclacasquiná̱tit xlacata tancs nalatapa̱yá̱tit hasta acxni namimpará Quimpu̱chinacán Jesucristo.


Dios ama ca̱ma̱xquí ixpu̱tahui̱lhcán nac akapú̱n amá tí ixacstucán talacputzá ixtapa̱xahua̱ncán nac akapú̱n, la̱ natali̱tanú lactlá̱n cristianos, la̱ natachá̱n nac akapú̱n, y siempre tatzaksá tatlahuá tú tla̱n.


Nac akapún ama tasí la̱ aquit Xatalacsacni Chixcú cama taxtuya̱chi, y hua̱k cristianos xala ca̱quilhtamacú acxni naquinta̱cxila la̱ cta̱ctama nac akapú̱n y la̱ ixli̱lanca ckalhí quili̱tlihueke y quili̱ma̱paksí̱n, ama tzucú tatasá la̱ta tali̱puhuán tú tatlahuani̱t.


Amá tí chaná̱nalh y tí ma̱cáhui̱lh tachaná̱n huata tama̱kantáxti̱lh tú ca̱li̱ma̱páksi̱lh Dios; pero xlá cha̱tunu ama ca̱xokoní ixtascujutcán.


Kalhtí̱nalh ixpatrón: “¡Clakatí mintascújut! Huix tali̱pa̱u tasa̱cua pues caj actzú cma̱xquí̱n y huix ma̱stacani̱ta quintumi̱n; camá̱n ma̱xqui̱yá̱n ma̱s lhu̱hua xlacata naquimaktakalhniya. Chí catanu nac quínchic xlacata acxtum nali̱pa̱xahuayá̱u mintascújut.”


’Pero huixín ni̱ cajicuántit tú napa̱xtoká̱tit porque aktum tancs tachihuí̱n siempre ta̱yaní, y tú tze̱k tlahuacán siempre catzi̱cán ixli̱maka̱s.


Jaé quilhtamacú tí xla̱huán tzúculh tali̱pa̱huán Jesús, ixtahuán xlacata jaé ixdiscípulo Jesús ni̱cxni ixama ní. Pero Jesús ni̱ huá xlacata ni̱ ama ní, xlá huá: “Huix ni̱ mincuenta para xaclacásquilh tla̱n ixlatáma̱lh hasta xacqui̱táspitli.”


Para cha̱tum chixcú li̱chiquí̱nalh tú ta̱yaní lhcúya̱t ama̱ca ma̱xqui̱cán ixtaskáu.


Para huí tí ni̱ ma̱tla̱ní tú cca̱huanimá̱n huixín xalac Corinto, ni̱ lá clacca̱xtlahuá; pero hua̱k aquín tí cli̱pa̱huaná̱u Jesús cani̱huá pu̱latama̱n cli̱smani̱ni̱táu natata̱ktlapá lacchaján acxni takalhtahuakaní Dios.


Li̱ta̱camán, huixín ni̱ cala̱li̱chihui̱nántit tú tatlahuá xa̱makapitzi, xlacata Dios, amá juez tí lacanu̱yajá nac puhui̱lhta na̱ ni̱tú naca̱li̱ya̱huayá̱n tú tlahuani̱tántit.


Aquit ni̱ clacasquín capuhuántit cca̱li̱maka̱klhamá̱n quincarta. Tó.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite