Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




1 CORINTIOS 4:21 - Totonac Papantla

21 Chí calacpuhuántit, ¿lacasquiná̱tit cacca̱lakanchá̱n xlacata nacca̱kahuaniyá̱n, o lacasquiná̱tit nacca̱lakana̱chá̱n ca̱li̱tlá̱n y cca̱pa̱xqui̱yá̱n la̱ quincamán?

Gade chapit la Kopi




1 CORINTIOS 4:21
16 Referans Kwoze  

Acxni ixli̱maktuy cqui̱lachá cca̱kastacya̱huán yaj catzaca̱tnántit y chí cca̱huanipará namá tí ya̱ tali̱makxtaka tatlahuá tú ni̱ tla̱n xlacata jaé ixli̱maktutu cqui̱lá cama̱chá ni̱tí cama lakcatzán cma̱xoko̱ní tí tzaca̱tnani̱t,


pero aquín chá cca̱sipa̱cxilhni la̱ cha̱tum koka̱ná tí ca̱lakalhamán lactzú ixcamán.


Aquit cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta xlacata acxni naccha̱na̱chá ni̱tí naclacaquilhní la̱ quimini̱ní porque Cristo quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱makta̱yayá̱n, ¡ni̱ quili̱ma̱paksi̱ni̱t nacca̱lactlahuayá̱n!


Aquit cca̱lakakahuanín nac xa̱ktum carta xlacata naca̱xlayá̱tit pues ni̱ clacasquín naquila̱ma̱lakaputzi̱yá̱u acxni nacana̱chá. Aquit clacasquín naquila̱li̱makapa̱xahuayá̱u la̱ lapa̱nántit, y para aquit cpa̱xahuá hua̱k huixín na̱ pa̱t pa̱xahuayá̱tit.


Aquit cli̱quilhán Dios xlacata nacatzi̱yá̱tit ni̱ cakskahuinán, aquit ni̱ camputuni̱tanchá porque ni̱ cca̱lacaquilhni̱putuná̱n.


Pero tí ca̱ma̱xqui̱ni̱t tancs talacapa̱stacni, Dios tí huí ta̱lhmá̱n, talacputzá tancs talatamá, hua̱k cristianos tata̱ra̱lí̱n, tla̱n tacatzí, tara̱pa̱xquí, hua̱k talakalhamán, tama̱sí tú tla̱n tatlahuá nac ixlatama̱tcán, tancs tachihui̱nán, y xli̱ca̱na tamaklhcatzí tú tahuán.


Huata cama̱ti̱tumí̱tit mintalacapa̱stacnicán huixín, camá̱n maclacasquiná̱u ixli̱tlihueke Dios xlacata nataxoko̱nán namá tí takaxmatmakán tú li̱ma̱paksi̱nán Cristo.


Aquit ni̱ cca̱ma̱lakaputzi̱putuná̱n huá ni̱ cliani̱tanchá cca̱lakpaxia̱lhnaná̱n.


Porque ma̱squi puhuaná̱tit clactlancán, ni̱ cli̱ma̱xanán cca̱huaniyá̱n xlacata Quimpu̱chinacán Jesús quili̱ma̱paksi̱ni̱t cacca̱makta̱yán nataxtuniyá̱tit y ni̱ nalaktzanka̱yá̱tit.


Namá ixley Moisés ni̱ma̱ tali̱lacahuá̱nalh xapu̱lh cristianos, yaj tú li̱macá̱n para ta̱ma̱lacastuca tú quinca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱má̱n Dios chí.


Namá chixcú yaj cali̱makxtáktit caca̱ta̱tamakstokni xlacata tlajaná cama̱laktzánke̱lh ixmacni y a ver para acxilhlacachá̱n nalakma̱xtuputún ixli̱stacni acxni namimpará ca̱quilhtamacú Quimpu̱chinacán Jesucristo.


Aquit ccatzí makapitzi huixín puhuaná̱tit ni̱cxni cama ca̱lakana̱chá̱n porque cca̱jicuaniyá̱n o caj cca̱quilhpuhuaniyá̱n.


Aquit cca̱ma̱lakacha̱ni̱t quinta̱camcán Tito y a̱cha̱tum tí quinta̱scuja pero quila̱huaníu, ¿niculá ca̱kskahuimaklhtí̱n? Aquit ccatzí ni̱tí ca̱maklhti̱ni̱tán tumi̱n porque la̱ xlá y la̱ aquit acxtum ckalhi̱yá̱u quintalacapa̱stacnicán, acxtum cca̱li̱scujá̱u cristianos.


Li̱ta̱camán, huixín tí ca̱kskalhli̱ná̱n Espíritu Santo ca̱li̱tlá̱n camakta̱yátit tí aktzanká tlahuá tala̱kalhí̱n. Ni̱ calactlancántit porque ni̱ catzi̱yá̱tit para xamaktum huixín na̱ktzanka̱yá̱tit tlahuayá̱tit tala̱kalhí̱n.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite