17 Msumba ndi vyose vyakuŵamo vikapaskikanga ku Ambuya kuvibwanganduwa; Rahabi pe mureŵi yo ndi wose wo wenawo pamoza mu nyumba yake ndiwo ŵakaŵanga ŵamoyo, chifukwa wangubisa mathenga gho tingutuma.
Ndi chivwanu Rahabe, munthukazi mureŵi yo, wengavi kunangikiya pamoza ndi ŵamtafu wo, pakuti wanguronde skoli ndi chimangu. Ndipo nkhakambanga so chine?
Chifukwa ŵeniwo wose mbakugomekezge milimu ya chilangulu ŵe pasi pa tembo: chifukwa kwalembeka kuti, “Ngwakutembeka yose yo walive kujaririya mwaku vyose vyo vyalembeka mu buko lo la chilangulu, kuvichita.”
“Iwe, mwana wa munthu, atiti Ambuya Chiuta; Kamba ku viyuni vya mtundu wose ndi ku vinyama vyose vya mudondo, ‘Unganani, zani, kutuwa uku ndi uku unganani ku dghera lakupaturika lo ndirongosole imwe, dghera likuru lakupaturika le pa mapiri ghaku Yisraele, mukarghanga nyama ndi kumwa ndopa.
Zuŵa liya ndi zuŵa la Ambuya Chiuta wa maŵanja, zuŵa la thayu, kujitayiya thayu pa ŵakupindikana ŵake. Lipanga likarghanga ndi kuguta, ndi kumwa kwakuguta ndopa zawo. Pakuti Ambuya Chiuta wa maŵanja wendi sembe mu charu cha ku nkhonde pa msinji Efrate.
Ambuya ŵendi lipanga; lakhorwa ndi ndopa, lakuruŵika ndi mafuta, ndi mafuta gha ŵana ŵamberere ndi mbuzi, ndi mafuta gha sana za ŵabira. Pakuti Ambuya ŵendi chisopo mu Bozra, kubaya kukuru mu charu cha Edomu.
ndi kuti yo warekenge kufika mu mazuŵa ghatatu kwakuyana ndi fundu ya nduna ndi ŵaraŵara, vyuma vyose viphangike, iyo mweneko watuzgikeko ku wumba waku wo ŵakuweko ku umkoli.
Wangunena ndi ŵaKeni, “Rutani, tuwanimo, sikani kutuwa mukati mu Amaleke, vinu ndingamunangiyani pamoza ndi iwo; pakuti imwe mungurongo lisungu ku ŵaYisraele ŵachikwera kutuwa mu Egipiti.” Viyo ŵaKeni ŵangutuwamo mukati mu Amaleke.
Kweni ŵaYisraele ŵangutaya kugomezgeka pa vinthu vyakupaskikiya ku unangiku; pakuti Akani mwana waku Karimi, mwana waku Zabdi, mwana waku Zera, wa fuku laku Yuda, wangutopo vinthu vyakupaskikiya ku unangiku, sono ukari wa Ambuya ungukore pa ŵaYisraele.
Ŵanguruta, ŵangurata, ku mapiri, ŵanguja kuwa kwa mazuŵa ghatatu mpaka po ŵakuŵarondo ŵanguweko; pakuti ŵakuŵarondo wo ŵanguŵapenjapenja mu nthowa yose, ŵengavi kuŵasaniya.