1 Chifukwa chenichi kutenere kwakuruska kuphwere vyo vinguvwika, vinu tingadeukako.
Ndipo yo yamu charu cheneko mbeniwo wose pakuvwa mazu, ŵatighakoreska mu mtima uneneska ndi wamampha, ndi ŵapasa vipasi ndi chisisi.
“Mbwenu mujichenjere mwaŵeni ndi mufwiririyepo kusambira vinu mungaruwa vinthu vyo maso ghinu ghawona, vinu vingatuwamu mu mtima winu mazuŵa ghose gha umoyo winu.
Mwaŵakwanjiwa, ndikulembiyani sono kalata uyu wachiŵi; ndipo mu makalata ghose ghaŵi gho, ndichiska chinjeru chinu cheneko ndi kumkumbuskani,
Ndipo so ndesenge kuti pavuli pa kuruta kwangu mwenda-mchita nyengo zose chinkhumbo chaku vyenivi.
Wa mwana wangu, usunge zeru yeneko ndi kughanaghana kwamampha; vingatayananga nawe cha kuviwona,
Muhurwa wangatozga uli nthowa yake? Pakuvwiya visimisimivinu.
Ndipo viyo ukasakatanga asani uphwerenge kusunga vilayizgu ndi vyeruzgu vyenivyo Ambuya angupangizga Mosese vyaku Yisraele. Uŵe wanthazi ndi wachiganga chamampha. Reka kopa, chingana nkhudezuka nthazi.
Ndipo mwaruwa chichiska cho, chenicho chikambirana namwe nge mwana, “Mwana wangu, ungayuyuwa kulanga kwa Mbuya, chingana nkhufwa chipoyu pakuchenyeka ndi iyo,
Wakuŵa ndi maso, kweni kuti mulereska cha? Wakuŵa ndi makutu, kweni kuti mutuvwa cha? Ndipo asi mukumbuka?
Kumbi mundawemo, chingana nkhuti mukumbuka cha viŵande vinkhonde vyo vya vikwi vinkhonde ndi masokora gharinga gho munguwunjika?
Mujichenjeremwaŵeni, vinu mungaruwa phanganu la Ambuya Chiuta winu lenilo wangupangana namwe, pakujichitiya chikozgu chakusemeka, pamwenga chikozgu cha kanthu kose keniko Ambuya Chiuta winu wamukanizgani.
Wamukoreka ndi suzgu kwakuruska thumbiku. Mwanga nawi ndi yenda kwakuzendazenda! Chandi mu janja lamarghe la Ambuya chikazanga kwako, ndipo soni ziŵenge pa thumbiku la wo.
“Imwe mujiŵikiye mu makutu ghinu mazu yagha; chifukwa Mwana wa munthu wakhasa kuperekeka mu manja gha ŵanthu.”
Chifukwa wonani; ndiyuska ŵaKaldiya, mtundu ukari ndi upusu, wo wendenge mu usani wa charu, kwachironda malo ghakujamo gho kuti ngawo cha;
Viyo ŵangusoska mya kuti ŵampong'e: kweni Yesu wangubisama, ndipo wangutuwako ku kasopi.