29 Kweni ine nde wakusuzgika ndi wakuvwa urwirwi; A Chiuta, zomerani kuti utaski winu, unditumphuskiye pachanya!
Kweni nge ndine, nde mukavu ndi musauchi; kweni ndipuuli Ambuya atindikumbuka. Imwe ndimwe chovyo changu ndi mtaski wangu; A Chiuta wangu, mungasweranga!
Nde mukavu ndi msauchi; ndalasika mpaka mukati mwa mtima wangu.
Wamuke iwe Chiuta mu zuŵa la suzgu! Zina laku Chiuta waku Yakobe likuvikiriye!
chifukwa ŵavikiriya msauchi ndi kumutaska kwaku wo ŵatimweruzgiya ku nyifwa.
Kweni ine ndemukavu ndi musauchi; zani kwangu ruŵi A Chiuta! Ndimwe chovyo changu ndi mpozomoski wangu, Ambuya, mungasweranga cha!
Ndikwamphuweni ku ŵamawongo ŵangu, mwa Chiuta wangu, ndivikiriyeni ku ŵakundiyukiya.
mweniyo wangunditaska ku ŵarwani ŵangu; inya, imwe mungunditumphuskiya pachanya pa ŵakundiyukiya; mungundipozomoska ku ŵanthu ŵandeu.
Chifukwa muziŵa wezi wo wa Ambuyafwe Yesu Kristu, kuti, pakuŵa msambasi, pa chifukwa chinu wangukavuka, alinga kuti imwe ndi ukavu wake musambaskike.
Yesu wangunena nayo, “Akambwi ŵe ndi zimphanji, tuyuni twamude twe ndi vivimbu vyawo; kweni Mwana wa munthu walive pakurarika mutu wake.”
Kweni Ambuya anguti kwaku Mosese, “We yose yo wandilakwiya Ine, mweniyo ndiyo ndikasisitanga mu buku langu.
Ambuya mwe, gomezgu laku Yisraele, ndakuti, wose wo ŵatikujowoni ŵakalengeskekanga; wo ŵarekana namwe ŵakalembekanga mu charu chapasi, pakuti ŵajowo Ambuya, wo nchisima cha maji gha umoyo.