3 Ndatimbanizgika ndi kuwawata kwa murwani, chifukwa cha kuzingizga kwa ŵaheni; pakuti ndi wo ŵatinditore suzgu, ndipo mu ukari wawo ŵatindizingizga.
Ŵakaboni ŵakari ŵayuka; ŵatindifumba vyo ine kuti nditiviziŵa cha.
Rekani kundipereka ku khumbo la wakupindikana nane; pakuti ŵakaboni ŵatesi ŵandiyukiya ndipo ŵatuta chiwawa.
Ndipo ŵazukuru ŵara ndi upu wose ŵapenjanga ukaboni wa utesi paku Yesu, alinga kuti ŵamubaye,
Ŵawera ŵanyawo ndi kukamba vya ubereŵeza; mbakujikuzga ndipo ŵarongoro ghakukandirizga ŵanyawo.
ŵatiti, “Chiuta wamujowo; mundondoloskeni ndipo mukoni, chifukwa palivi wakumutaska.”
Pakuti ŵanthu ŵa mtonyoro ŵandiyukiya, ŵanthu ŵakari ukongwa ŵapenja umoyo wangu; kuti ŵaŵika Chiuta paurongo pawo cha.
ku ŵaheni wo ŵatindinanga, ŵarwani ŵa umoyo wangu wo ŵatindizingirizga.
“Chifukwa ŵakavu ŵaskoŵeka, ŵasauchi ŵatamantha, sono ndisokenge,” atiti Ambuya; “Ndimuŵikenge mu kufwasa mwenimo iyo wanweka.”
wangunena ndi karonga, “Mbuyangu wareke kundiŵerenge uheni wangu nanga nkhukumbuka mo mteŵeti winu wanguchitiya uheni zuŵa liya po mbuyangu watuliyanga mu Yerusalemu; ndimuŵeyani karonga mureke kuvisunga ku mtima.
Absalomu wamuneniyanga kuti, “Awona, madandaulu ghaku ngamampha ndi ghakurunjika; kweni palivi munthu wakumikika ndi karonga kuti wakuvwe iwe.”