Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mika 4:1 - Tonga Bible 1986

1 Mu mazuŵa ghakumariya phiri la nyumba ya Ambuya likamikikanga kuŵa litali kuruska mapiri ghose, ndipo likatumphuliskikanga kuŵa litali kuruska mapiri ghose; ndipo ŵanthu ŵamundonde kwaku lo,

Gade chapit la Kopi




Mika 4:1
53 Referans Kwoze  

Pa nyengo yo Yerusalemu wakadanikanga chitengo cha Ambuya, ndipo mitundu yose yikawungananga kweniko, paurongo pa Ambuya mu Yerusalemu, ndipo kuti ŵakanonopiyanga kulondo so mtima wawo uheni cha.


Vigoti vyose vya charu chapasi vikumbukenge ndi kuwere ku Ambuya; ndipo mafuku ghose gha mitundu ya ŵanthu gha sopenge paurongo pinu.


Viyo atiti Ambuya: Ndawere ku Zioni ndipo ndijenge mukati mu Yerusalemu, ndipo Yerusalemu wakadanikanga msumba wamagomekezgeka, phiri la Ambuya ŵa maŵanja, phiri lakupaturika.


Mitundu yose yo imwe kukulenga yikazanga ndi kugwada paurongo pinu, Ambuya, ndipo ŵakankhuskenge zina linu.


‘Ndipo kuŵenge mu mazuŵa ghakumariya, watiti Chiuta, nkhapunguliyanga Mzimu wangu pa ŵanthu wose ndipo ŵamchima ŵana ŵanthurumi ŵinu ndi ŵana ŵanthukazi ŵinu, ndipo majaha ghinu ghamuwona viwoniwoni, ndi madoda ghinu ghamlota maloto;


Pavuli ŵana ŵaku Yisraele ŵawenge ndi ŵapenjenge Ambuya ŵawo, ndi Davidi karonga wawo; ndipo ŵazenge ndi mantha ku Ambuya ndi ku urunji wake mu mazuŵa ghakumariya.


Ili ndi dangu la kasopi: charu chose chakuzingirizga pachanya pa phiri chikaŵanga chakupaturika kwakuruska. Awona, ili ndi dangu la kasopi.


Chifukwa kutuwa ku maturi ghadazi mpaka ku maselero ghake, zina langu ndikuru mukati mu mitundu, ndipo mu malo ghose vipaskika kwaku ine vyakununkhira ndi mipasku yakutowa, chifukwa zina langu ndikuru mukati mu mitundu, atiti Ambuya ŵa maŵanja.


Ndipo mitundu yinandi yiwunganenge kwa Ambuya mu zuŵa lo, ndipo ŵakaŵanga ŵanthu ŵangu; Ine ndijenge mukati mwako, ndipo uziŵenge kuti Ambuya ŵa maŵanja andituma kwako.


Kuzga malo gha hema lako, ndipo zitambaruskike saru za kuchinga za mwakujamo mwako; ungarekanga cha, tambaluwa vingwe vyako ndi limbiska mphandu zako.


Ndipo ndinguwona vitengu-vyaufumu, ndipo ŵakuja paku vyo, mbeniwo kwaku iwo kungupaskika kweruzga. Ndipo so ndinguwona ŵazimu ŵaku wo ŵangudumulika mutu chifukwa cha chisimisimi chaku Yesu, ndi chifukwa cha mazu ghaku Chiuta, ndi ŵeniwo wose ŵengavi kuchilambiya chikoku, chingana nchikozgu chake, ndi ŵengavi kuronde lisimbu lake pa mphumi zawo nanga mpha janja lawo. Ndipo ŵanguŵa ŵamoyo, ŵanguusa pamoza ndi Kristu virimika chikwi.


Wangukuŵa mungelo wachinkhonde ndi chiŵi; ndipo ghanguŵapo mazu ghakuru kuchanya, ghakuti, “Ufumu wa panupasi sono ngwa Mbuyafwe, ndi waku Kristu wake, ndipo wakausanga ku muyaya muyaya!”


mu mazuŵa yagha ghaumari wakambiyanafwe mu Mwana wake, mweniyo wanguŵika muhara waku vyose, mwaku mweniyo so wangwatiya migonezi.


Ufumu ndi mtufu ndi ukuru wa maufumu mu charu chose chapasi vipaskikenge kuŵanthu ŵatuŵa ŵaku Wapachanya Limu; ufumu wawo ukaŵanga ufumu wambura kumara ndi mtufu yose yikaŵateŵetiyanga ndi kuŵavwiya.’


Ndipo mu mazuŵa gha ŵakaronga wo, Chiuta wa kuchanya wakamikanga ufumu wo kuti ubwangandulikenge cha, nanga nkhuti mazaza ghake ghapere ku fuku linyake cha. Ubwanganduwenge maufumu ghose yagha kughamara; ndipo ukaŵangako muyaya;


Iyo watiti: “Nkhanthu kayuyu ukongwa kuti iwe uŵe mteŵeti wangu kuyuska mitundu yaku Yakobe kuwerezgiyapo wakuvikirika waku Yisraele; ndikakupaskanga iwe nge ndi lumbuni ku mitundu, mwakuti utaski wangu ufike ku chigoti cha charu chapasi.”


Njani warekenge kopa imwe, Ambuya, ndi kukankhuska zina linu? Pakuti ndimwe pe mwe ŵakupaturika. Chifukwa mitundu yose yikazanga, ndipo yilambiyenge paurongo pinu; pakuti vyeruzgu vinu vyakurunjika vyawoneka pakweru!”


Viyo chifukwa chaku imwe Zioni wakalimikanga nge ndi munda; Yerusalemu wakaŵanga ndundu ya vyakupasuka, ndi phiri la nyumba nge ndi miti yitali mulisuwa.


Kweni ŵatuŵa ŵa Wapachanya Limu ndiwo ŵakatonga ufumu ndi kuja nawo muyaya.’


Ndipo mtufu, unkhankhu, ndi ufumu, vingupaskika kwaku iyo, kuti ŵanthu wose, mitundu yose, ndi makambidu ghose ŵamutataliye, muwusu wake ndi muwusu wamuyaya, wo kuti umarenge cha. Ndipo ufumu wake kuti ubwangandukenge cha.


Viyo chisulo, dongo mkuŵa, siliva, ndi golide vinguvikitika tumana-tumana vyose pamoza, ndi vinguŵa nge ndi mwere wa chihanya wakupepeteke pasi, ndi mphepo yinguviputiskiya kutali, mwakuti vingawoneka so cha. Kweni mwa uwa ungutekenya chikozgu cho, ungusanduka phiri likuru ndi linguzaza charu chose chapasi.


Kweni waliko Chiuta kuchanya yo wavumbuwa vyamuchibisibisi, ndiyo waziŵiska Karonga Nebukadanezara cho chiŵengeko mu mazuŵa ghakunthazi. Loto ndi chiwona cha mutu winu muchigona mu chita, ndi ivi:


ndipo lingunditore mu viwona vyaku Chiuta mu charu chaku Yisraele, ndi kundijarika pasi pachanya pa phiri litali ukongwa, paku lenilo penga uzengi nge ngwa msumba kuthyana nane.


ukazanga kurwana ndi ŵanthu ŵangu ŵaYisraele, ngendi mtambo ubenekere charu. Mu mazuŵa gha umari ndikutonge kuti umikane ndi ŵanthu ŵangu, mwakuti mitundu yindiziŵe, alinga kuti pakuporote mwaku iwe Gogi, ndivumbuwe utuŵa wangu paurongo pawo.


Kweni ndikawezganga umampha waku Moabu mu mazuŵa gha pavuli, atiti Ambuya.” Cheruzgu cha paku Moabu chafika yapa.


Ambuya mwe, nthazi yangu ndi linga langu lakukho, nchakudingang'amo changu, muzuŵa la suzgu, kwaku imwe mitundu yikazanga kutuwa ku vigoti vya charu ŵazamunena kuti, “Auskefwe kuti ŵaharapo so kanthu kanyake cha kweni mautesi pe, tunthu twambura ndi kanthu mwaku twenito mulivi kakwanduwamo.


Ndikakambiyanga nkhonde, ‘Pereka,’ ndi ku malaŵi, ‘Ungakaniliyanga cha;’ wawezge ŵana ŵangu ŵanthurumi kutuwa kutali ndi ŵana ŵangu ŵanthukazi kutuwa kuchigoti cha charu chapasi,


Ndipo mu zuŵa liya mbata yikuru yikambikanga, sono wo ŵangusoŵe mu charu cha Asiriya ndi wo wangudikiskikiya ku charu cha Egipiti wakazanga ndi kusopa Ambuya pa phiri lakupaturika mu Yerusalemu.


Wanthu ŵako ŵakajiperekanga ndi mtima mu zuŵa lo urwani ndi ŵakupindikana ŵako. Nge ndi dungwi la kumatandakucha, ŵanyamata ŵako ŵakakuziyanga pa mitunthu yakupaturika.


Nthonga ya ufumu kuti yikatuwangako kwaku Yuda cha, chingana ndi nthonga ya mweruzgi kutuwa pakati pa malundi ghake, mpaka wazi mweneko waku yo: ndipo kwaku iyo kwamkuŵa muvwiyu wa ŵanthu.


Sono Yakobe wangudana ŵana ŵake ŵanthurumi, ndi wanguti, “Muwunjikike pamoza, alinga ndikuneniyeni vyenivyo vikakuwiyaninga mu mazuŵa gho ghatuza.


Ziŵani danga chenichi, kuti mu mazuŵa ghakumariya ŵakutoza ŵakaziyanga mu mtonyoru, ŵakwenda kwakuyana ndi malikhumbira gha ŵenecho, ndi kunena,


ndipo ndaza kuno kuzachimuziŵiskani cho chiŵiyenge ŵanthu mu mazuŵa ghakumariya. Pakuti chiwona ncha mazuŵa gha kunthazi.”


Mpaka Khongwe la Mazuŵa ghakali linguza, ndipo cheruzgu chingurunjikiya ŵatuŵa ŵa Wamuchanya Ukongwa, ndipo nyengu yingufikapo penipo ŵatuŵa ŵanguronde ufumu.


Ndi mukuru Mbuyafwe ndi wakwenere kurumbikadi mu msumba waku Chiuta widu!


ŵa viyo ndikaŵatoliyanga ku phiri langu lakupaturika; ndi kuŵapaska likondwa mu nyumba yangu ya kuromba; mipasku yawo yakocha ndi sembe zawo vikarondelekanga pa chiguŵa changu cha sembe; pakuti nyumba yangu yikadanikanga nyumba ya kuromba ya ŵanthu wose.


“Mika waku Moreshete wanguchima mu mazuŵa ghaku Hezekiya karonga waku Yuda, ndipo wanguti ku ŵanthu wose ŵaYuda, ‘Viyo atiti Ambuya ŵa maŵanja, Zioni wakalimikanga nge ndi munda; Yerusalemu wakasandukanga chimbumira cha vyakunangika, ndipo phiri la nyumba likaŵanga nge ndi malo gha pachanya gha dondo.’


Ŵakazanga ndi Kumba kwanthazi pa chitanthali cha Zioni, ndipo ŵakaŵaranga chifukwa cha umampha wa Ambuya, chifukwa cha vyakurgha, vinyo, ndi mafuta; ndi ŵana ŵa mskambu ndi vyakuŵeta; umoyo wawo ukaŵanga nge ndi munda wakudiriya maji, kuti ŵakalakatukanga so cha.


Charu chose chiŵenge chidika kutuwa ku Geba kwachifika ku Rimoni ku mwera kwa Yerusalemu. Kweni Yerusalemu wajenge wakutumphuka pa malo ghake, kutuwa ku Likomo laku Benjamini kwachifika ku malo gha likomo la kale, ku Likomo laku chi Ngodya ndi kutuwa ku Msumba waku Hamanele kwachifika ku vyakupondiyamo mphereska vya karonga.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite