Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mika 2:2 - Tonga Bible 1986

2 Ŵakhumbira minda, ŵayironda; ndi nyumba ŵazironda; ŵasuzga munthurumi ndi mbumba yake; munthurumi ndi chihara chake.

Gade chapit la Kopi




Mika 2:2
28 Referans Kwoze  

Owe kwaku wo ŵalungizgana nyumba ku nyumba, wo ŵasazga munda ku munda, mpaka penipo malo ghalivi kujapo, ndipo mwachitika kuja paku mwija mukati mu charu cho.


Vwani ichi, imwe mukandirizga ŵasauchi, ndi mumara ŵakavuŵamu charu,


Kweni iwe wendi maso ndi mtima ivi vyakuchitiya chanduwu chakupusika waka, pakudiska ndopa zambura kalema, ndi pakuchita vya kusuzga ndi chiwawa.”


wakandirizgiya pasi mukavu ndi musauchi, ngwakuphanga, kuti wawezga ngongori cha, wasoske maso ghake ku ŵangoza, wachita unyakazi,


Chifukwa kwanja ndrama ndi msisi wa mauheni ghose; pakutambazukiya chenicho ŵanyake ŵarandizgika nacho kutuwako ku chivwanu cho, ndipo ŵakoreka ndi soni zinandi.


“Kweni owe kwaku imwe, mwa ŵalembi mwa ŵaFarisi, mwaŵakufuvya! Pakuti mujariya ŵanthu ufumu wakuchanya; chifukwa mwaŵeni kuti museremo cha, chingana nkhuti muŵazomerezga akusere kuseremo cha. [


“Viyo ndinderenge kufupi kwaku imwe kuzacheruzga, ndiŵenge kaboni wamwamphu kususka ŵakuwukwa, ŵareŵi, ndi ŵakurimbira kwautesi; ndi wo ŵapusika wanchitu mu malipilo ghake, choko ndi mranda wambura awiske; ndi wo ŵadika mlendo, ndi kureka kundopa ine, atiti Ambuya ŵa maŵanja.


Vwani ichi, imwe mwaŵarongozgi ŵa nyumba yaku Yakobe, ndi mwa mafumu mwa nyumba yaku Yisraele, imwe mutinkha weruzgi ndi kubendezga urunji wose.


Mwaku iwe ŵanthu ŵaronda vimbundi vya kudiskiya ndopa, uronde chanduwu ndi chakusazgiyapo upindula vya ŵanasi ŵako mwa nkhaza; ndipo wandiruwa ine, atiti Ambuya Chiuta.


‘Kwakuneneska mo la zana ndinguziwone ndopa zaku Naboti ndi ndopa za ŵana ŵake, atiti Ambuya; ndazamukukuwezge pa munda wenuwu?’ Viyo sono munyamuwe umupong'e pa malo gha munda uwu, kwakuyana ndi mazu gha Ambuya.”


“Ungaŵiniwanga nyumba ya munyako; ungaŵiniwanga muwoli wa munyako, pamwenga wachitu wake munthurumi, pamwenga wanchitu wake munthukazi, pamwenga ng'ombe yake, pamwenga mbunda yake, pamwenga kanthu ke kose ka munyako.”


“Asani charu changu chiriya kumikana nani, ndi mugando yake nayo yariya pamoza nacho;


Sono Naboti mu Yezerele wenga ndi munda wa mphereska mu Yeserele pakuŵandikana ndi nyumba ya ufumu yaku Ahabu karonga wa Samaria.


Penipo wangurongoro nane, “Kumbi wachiwona ichi. A! Mwana wa munthu? Kumbi nchinthu chipusu ku ŵa nyumba yaku Yuda kuti ŵachiti maunyakazi nge ndi yagha ŵachita pano, kuti ŵazaze charu ndi nkhaza, ndi kundisosomole ku ukari swi? Awona, ŵaŵika mphanda ku mphunu zawo.


“Awona, chifukwa cho, nditumba manja pa chandiwu chakupusika cho wachita, ndi pa ndopa zo ze mukati mwako:


Munyamuwa lipanga, muchita maunyakazi, ndipo yumoza ndi yumoza waku imwe walakwa ndi muoli wa mwanasi wake; kumbi mungaziŵa kuchihara charu viyo?


Karonga wareke kuto che chose chihara cha ŵanthu, kuŵatuzgamo mu usambasi wawo ndi wawo; wapaske ŵana ŵake nge nchihara chawo usambasi wakutuwa mu chuma chaku iyo mweneko, alinga kuti pawulevi yumoza yo wakaphangikanga usambasi mu ŵanthu ŵangu.”


Ŵeniwo ŵakandirizga mutuwa mkavu pa fuvu la pasi; ndi kupetuskiya kunyake nthowa ya wakusuzgika; mwana ndi wiske ŵasere mu mwali yumoza, viyo zina langu lituŵa lanangika;


Ŵanthu ŵinu ŵasambasimba kuzazika ndi nkhaza; ŵakuja mwaku imwe ŵakamba mautesi, ndi lilime lawo ndakupusika mu mlomo wawo.


Ambuya asere mu cheruzgu kumikana ndi ŵara ndi nduna za ŵanthu ŵawo: “Ndimwe mwaparghang'a munda wamphereska, muskowo wa ŵasauchi we mu nyumba zinu.


“Viyo atiti Ambuya Chiuta: Mbwenu, mwa ŵaKaronga ŵaku Yisraele! Rekani chiwawa ndi nkhaza, chitani cheruzgu ndi urunji; rekani kudikiska ŵanthu ŵangu, atiti Ambuya Chiuta.


“Vwani mazu yagha, imwe mwa ng'ombe zinthukazi za Bashani, zo zemu phiri la Samaria, zo zikandirizga ŵakavu, ndi kupweteka ŵaranda, zo sititi ku ŵarumi ŵawo, ‘Zani nacho, timwe!’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite