20 Sono wanguza kwaku iyo nyinawo waŵana ŵaku Zebediya pamoza ndiŵana ŵake, wakumlambiya ndi wakumpemphe kakuti.
Ndipo, awonani, wamakhati wanguza kwake ndi wangumuŵeyere, wakuti, “Ambuya, asani mukhumba, mwe ŵanthazi kunditozga.”
Ndipo wakwendapo wanguwona ŵabali ŵanyake ŵaŵi, Yakobe mwana waku Zebediya, ndi Yohane mhurwa wake, mu ngaraŵa pamoza ndi Zebediya uskeu ŵatandanga mikwau yawo; ndipo wanguŵadana.
mwaku wo mwenga Mariya Magdala, Mariya, anyinawo ŵaku Yakobe ndi Yose, ndi anyinawo ŵa ŵana ŵaku Zebediya.
Ndipo kwenga so ŵanthukazi ŵakulereska patari, mwaku ŵeniwo ŵenga Mariya waku Magdala, Mariya nyina waku Yakobe mumana, ndi waku Yose, ndi Salome,
Wangusere mu nyumba, ndipo ŵanguwona mwana ndi Mariya anyina; ndipo ŵakuwa pasi ŵangumlambiya. Ndipo ŵati ŵabanuwa mbiku zawo; ŵangupaska mipasku, golide, libane, ndi muro.
Ndipo ŵachimuwona, ŵangumlambiya: kweni ŵanyake ŵangukangang'a.
Kweni munthukazi wanguza ndi kumlambiya, wakuti, “Ambuya, ndovyeni.”
Ndipo ŵamu ngaraŵa ŵangumlambiya, ŵakuti, “Ndimwe nadi Mwana waku Chiuta.”
Mazina gha ŵakutumika chumi ndi ŵaŵi ndi yagha: wachimoza, Simoni, wakudanika Petro, ndi Andreya, mhurwa wake; Yakobe, mwana waku Zebediya, ndi Yohane, mhurwa wake;