27 Ndipo kungumrondo mpingu ukuru wa khamu lo, ndi wa ŵanthukazi, ŵeniwo ŵamliriyanga ndi ŵamtenjerenga.
Ndipo wose ŵaliyanga ndi ŵamtenjerenga: kweni iyo wanguti, “Mungaliyanga cha; chifukwa kuti wafwa cha, kweni wara.”
ndi ŵanthukazi ŵanyake wo ŵanguchizgika ku mizimu yiheni ndi matenda, Mariya yo wangutamulika Magdala, mwaku mweniyo ŵademone ŵankhonde ndi ŵaŵi ŵangutuwa,
Ndipo kwenga so ŵanthukazi ŵakulereska patari, mwaku ŵeniwo ŵenga Mariya waku Magdala, Mariya nyina waku Yakobe mumana, ndi waku Yose, ndi Salome,
Ndipo ŵanthukazi, ŵeniwo ŵanguza pamoza nayo kutuwa ku Galile, ŵangurondo pavuli, ndipo ŵanguwona muunda ndi mo linguŵikikiya thupi lake.
Ndipo kwengako kweniko ŵanthukazi ŵanandi, ŵakulereske patari, ŵeniwo ŵangurondo Yesu kutuwa ku Galile, ŵakumteŵete;
Ndingaziŵa kuŵerenga viwanga vyangu vyose; iwo ŵalereska ŵatindithwanukiya;
‘Tingufyororoske imwe, ndipo kuti munguvina cha; tinguliriya imwe, ndipo kuti mungutenje cha.’
Kweni Yesu wangung'anamukiya kwaku yiwo, wanguti, “Mwa ŵanthukazi ŵaku Yerusalemu, mungaliriyanga paku ine cha, kweni liriyani paku mwaŵeni ndi pa ŵana ŵinu.
Nadidi ndikuneneskiyani, muliyenge ndi mutenjenge imwe, kweni charu chikondwenge: muchitenge chisungu imwe, kweni chisungu chinu, chisandukenge chimwemwe.