49 Chifukwa chaku chenichi zeru nayo yaku Chiuta yinguti, ‘Nditumizgiyenge kwaku wo ŵamchimi, ndi ŵakutumika; ndipo ŵabayengepo ndi ŵandondoloskengepo ŵaku wo;’
Mweniyo ndi funda ya umoyo winu mwaku Kristu Yesu, mweniyo Chiuta wamuchita kuŵa vinjeru vidu, urunji widu, utozi widu ndi uwombozi widu;
mwaku mweniyo mwe mbiku zose zakubisika za zeru ndi mziŵiru.
Ndiyo nayo wangupaska ŵanyake kuŵa ŵakutumika; ndi ŵanyake ŵamchimi; ndi ŵanyake ŵaevangeli; ndi ŵanyake ŵaliska ndi ŵasambizgi,
kweni kwaku ŵeniwo ŵadanika, ŵaYuda ndi so ŵaGriki, Kristu ndi nthazi yaku Chiuta ndi zeru yaku Chiuta.
ndipo po zachuchanga ndopa zaku Stefano, kaboni winu, ine nane ndamanga penipo, ndawakuzomerezga, ndi kukoreze minjirira yaku wo ŵambayanga.’
Kweni Saulo wapopeskanga mpingu wo, pakuporota mu nyumba ndi nyumba, ndi pakuguguza ŵanthurumi ndi ŵanthukazi waŵaperekanga ku ulinda.
Kweni iwo, pakukambura ndi mazu ghakuru, ŵangujara makutu ghawo, ndipo ndi mtima umoza ŵangurotoke pake;
Kweni mwamronde nthazi wati waziya paku imwe Mzimu Wakupaturika, ndipo mundiŵiyenge ŵakaboni mosemose mu Yerusalemu, ndi mu Yuda yose ndi Samaria, ndi ku vigoti vya panupasi.”
Wamkukusezgani ku masinagoge: inya, lituza ora, la kuti yose wakukubayani imwe wapimenge kuti wateŵete Chiuta.
ndi kuti ching'anamuka ndi chireke cha vilakwa vimemezeke mu zina lake ku mitundu yose, kwanda ku Yerusalemu.
ndipo ŵakujapo ŵanguŵako ŵaŵanda ŵake, ŵanguŵachitiya uheni, ndi ŵanguŵabaya.
Kutuwa ku zuŵa lo auskemwe ŵangutuliya mu Egipiti kufika msana wale, ine ndawerezgapowerezgapo kutuma ŵateŵeti ŵangu ŵamchimi kwaku wo, zuŵa ndi zuŵa:
Viyo mwe ŵakaboni ndipo muzomerezgana ndi nchitu zo za ŵauskemwe; pakuti iwo ŵanguŵabaya, ndipo imwe muzenga miunda yawo.
Ndipo mu mazuŵa ghenagha ŵamchimi ku Yerusalemu ŵangusikiya ku Antoike.
Chifukwa ŵanthu ŵangudiska ndopa za ŵakupaturika ndi ŵamchimi, ndipo mwapaska iwo ndopa, kuti ŵamwenge. Mbakwenere kuzimwa!”
Kondwereni paku iyo, kuchanya ko, ndi imwe mwaŵakupaturika, mwaŵakutumika ndi ŵamchimi; chifukwa Chiuta wamweruzga paku vyo wangumuchitiyani.”