8 “Ine ndipenjenge Chiuta, kwaku Chiuta ndiperekenge chifukwa changu;
undidane mu zuŵa la suzgu; ndikupozomoskenge, ndipo undikankhuskenge.”
“Zomerezgana ndi Chiuta ndipo uŵenge ndi chimangu; mwaku ichi vyamampha vizenge kwaku iwe.
Kunkhuzgiya ku Ambuya nthowa yako; gomekezga mwaku iwo, ndipo iwo akachitanga.
Viyo, so ŵeniwo ŵakomwa kwakulingana ndi khumbo laku Chiuta ŵapazgiye mauzima ghawu mu kuchita umampha ku mlengi wamagomekezgeka.
Chifukwa chaku chenicho ndikomwe so vyenivi: kweni kuti ndikanyara cha; chifukwa ndimziŵa mweniyo ndigomezga, ndipo ndiziŵa kuti ngwanthazi kusungirizgiya zuŵa liya chakupazgika changu.
Ukarombanga kwaku iyo, ndi wakakuvwanga; ndi ukarapanga marapu ghako.
wachinyozeka iyo, kuti wanyozanga cha; wachikomwa, kuti wafinganga cha, kweni wajiperekanga kwaku mweniyo wateruzga kwaurunji.
Asani mukapenjanga Chiuta ndi kupereka maŵeyelero ku Wanthazi zose,
Vyo muziŵa ine nani ndiviziŵa, kuti nde pasi paku imwe cha.
Kweni nkhakambanga ku Wanthazizose, ndinweka kujivikiriya mlando wangu ndi Chiuta.
“Asani unganyoroska mtima wako, ukanyoroskanga kwaku iyo manja ghako.
Kweni, Ambuya mwe, ŵa maŵanja, imwe muteruzga mu urunji; imwe mutesa mtima ndi mzimu; ndiwoneskeni thayu linu paku iwo, pakuti ndapereka kwinu mlando wangu.