9 Yosefe wanguti ku wiske, “Yaŵa mbana ŵangu wo Chiuta wakundipaska kuno.” Ndipo iyo wanguti, “Yiza nawo kwangu, nditukupempha, alinga ndiŵatumbike.”
ndipo undirongosole kurgha kwakununkhira, ulaka ndiko nditanja, ndipo uze nako kwangu kuti ndirghe; alinga ndikutumbike ndenga ndindafwe.”
Ndipo penipo Esau wanguyunuska maso ghake wanguwona ŵanthukazi ndi ŵana, wanguti, “Mbayani yaŵa we nawo?” Yakobe wanguti, “Mbana ŵeniwo Chiuta wangundipaska ndi wezi ndamuŵanda wako.”
Ndi chivwanu Yakobe, wachifwa, wanguŵatumbika ŵana ŵaku Yosefe uyu ndi uyu; ndipo ŵangulambiya pa songu ya ndodu yake.
Ehe, ine ndi ŵana ŵeniwo Ambuya akundipaska te visimikizgu ndi vyakuwoniyapo mu Yisraele kutuliya ku Ambuya ŵa maŵanja, wo ŵaja pa phiri Zioni.
Ehe, ŵana nchihara cha Ambuya, chipasi cha nthumbu ndi mphoto.
Ŵose yaŵa ŵenga ŵana ŵaku Hemani muwona wa karonga kwakuyana ndi phanganu laku Chiuta kumukwezga, chifukwa Chiuta wangumpaska Hemani ŵana ŵanthurumi chumi pachanya ŵanayi, ndi ŵana ŵanthukazi ŵatatu.
Ndapemphanga mwana uyu; ndipo Ambuya andipaska cho ndingupempha kwaku iwo.
ndipo mu nyengo yakufiskika Hana wanguŵa ndi nthumbo ndipo wangupapa mwana munthurumi, wangumudana zina lake Samuele, pakuti watinge, “Ndamupempha ku Ambuya.”
Ili ndilo thumbiku lo Mosese munthu waku Chiuta wangutumbika ŵana ŵaku Yisraele wenga wandafwe.
Wose yaŵa ndiwo mitundu chumi ndi yiŵi yaku Yisraele; ndipo ichi ndicho wangukamba uskeu kwaku wo wachiŵatumbika wachitumbika yumoza ndi yumoza ndi chitumbiku chakumwenere.
Ukari waku Yakobe ungukole paku Rakelo, ndi wanguti, “Kumbi ine nde mu malo ghaku Chiuta, mweniyo wamika kwaku iwe chipasi cha chibali?”