Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Chiyambo 25:20 - Tonga Bible 1986

20 Abrahamu wenga wiske waku Yisaki, ndipo Yisaki mu ura wenga wa virimika machumi ghanayi (40) po wangutole muwoli wake Rebeka, mwana munthukazi waku Betele muAramu yo waku Padani-aramu, mzichi waku Labani muAramu.

Gade chapit la Kopi




Chiyambo 25:20
18 Referans Kwoze  

Rebeka wenga ndimzichi wake yo zina lake lenga Labani; ndipo Labani wanguchimbiriya ku munthu yuwa ku chisima.


Sono Yisaki wanguza nayo munthukazi mu hema, ndipo wanguto Rebeka, ndi wanguŵa muwoli wake; ndipo wangumwanja munthukazi. Viyo Yisaki wangusangaruskika pavuli pa nyifwa ya anyina.


Betuele wangupapa Rebeka. Yaŵa ŵankhonde ndi ŵatatu Milka wangupapa kwaku Nahoro, mwana munyake waku Abrahamu.


“Ndipo mukamukanga paurongo pa Ambuya Chiuta winu, kuti, ‘MuAramu wakuyingayinga ŵenga ada; ndipo iyo wangusikiya ku Egipiti ndi wangugonera mwenimuwa, ndi mbumba yake yimanavi; ndipo muwa wanguguwa kuŵa mtundu ukuru, wakurimba, ndi wakwandana.


Kweni Chiuta wanguza kwaku Labani mu Aramu yo mu loto ndi usiku, ndi wanguti kwaku iyo, “Chenje ungakamba cha mazu nanga ngamoza kwaku Yakobe, nanga ngamampha pamwenga ghaheni.”


Ndipo Yakobe wangumugwentha Labani pakuti wengavi kumunene kuti wakathaŵanga.


ndipo wangukhwema ng'ombe zake zose, viŵetu vyake vyose vyo wangusakata, ng'ombe zo wenga nazo zo wangusakata mu Padani-aramu, warutanga ku charu cha Kanani ku awiske Yisaki.


Ndipo ŵamakhati ŵanandi ŵengamu Yisraele pa nyengo yaku Elisha mchimi yo: ndipo pengavi yumoza waku wo wanguphotoreka, kweni Namani mu Siriya yo.”


Chiuta wanguwoneke so Yakobe, wanguti wawe ku Padani-aramu, ndi wangumutumbika.


Wenga wandamari kukamba, wanguwona Rebeka mweniyo wangupapika kwaku Betuele mwana munthurumi waku Milka, muwoli waku Nahoro, mwana munyake Abrahamu, wangutuwiya kubwalo ndi musuku wake wa maji pa phewa lake.


Pavuli mhurwa wake wangusotopoka, ndipo janja lake linguko rundi laku Esau; chifukwa ichi zina lake lingudanika Yakobe. Yisaki wenga wa virimika machumi ghankhonde ndi limoza (60) pa nyengo yeniyo nyinawo wanguŵapapa.


Soka, ruta ku Padani-aramu ku nyumba yaku Betuele uskeu wa anyoko; ndipo ukatoko munthukazi kuŵa muwoli wako kwenikuwa yumoza wa ŵana ŵanthukazi ŵaku Labani mzichi wa anyoko.


ndipo kuti Yakobe wanguvwiya awiske ndi anyina ndi wanguruta ku Padani-aramu.


Ndipo Yakobe wangufika umampha ku msumba wa Shekemu, weniwo wemu charu cha Kanani, pa lwendo lake kutuwa ku Padani-arami; wangugowa paurongo pa msumba wo.


Ŵana ŵanthurumi ŵaku Zilpa, mwali waku Leya: Gadi ndi Ashere. Yaŵa ndiwo ŵenga ŵana ŵanthurumi ŵaku Yakobe wo ŵangupapika kwaku iyo mu Padani-aramu.


(Yaŵa mbana ŵanthurumi ŵaku Leya ŵeniwo wangupapa Yakobe mu Padani-aramu pamoza ndi mwana wake munthukazi Dina; wose pamoza ŵana ŵake ŵanthurumi ndi ŵana ŵake ŵanthukazi ŵenga machumi, ghatatu pachanya ŵatatu (33).)


Viyo sono, wa mwana wangu, uvwiye mazu ghangu; usoke, uthaŵiye kwaku Labani mzichi wangu ku Harani,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite