Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Chiyambo 21:16 - Tonga Bible 1986

16 Ndipo wanguruta, wanguja pasi patili ndi iyo, ulake ndimkhanju wakuwapo muvwi; chifukwa wanguti, “Ndireke kulereska pa nyifwa ya mwana yo.” Ndipo wachija iyo pasi kuratana nayo, mwana wanguliya ukongwa.

Gade chapit la Kopi




Chiyambo 21:16
16 Referans Kwoze  

“Kumbi munthukazi wangaruwa mwana wake wakonkha, kuti wareke kuŵa ndi chitima pa mwana wa chibali chake?” Inya yaŵa ŵangaruwa kweni ine kuti ndikuruwenge cha.


Ndingakunthiyapo uli pakuwona uheni wo uzengi pa ŵanthu ŵa mtundu wangu? Pamwenga ndikunthiyengepo uli pakuwona kubayika kwa ŵabali wangu?”


Viyo munthukazi yo mwana wake wenga wamoyo, pa chifukwa chakuti mtima wake unguchita chisungu pa mwana wake, wanguti ku karonga, “Awa, mbuyangu, mupaskeni mwana yo wamoyo, mungesa kumubaya cha.” Kweni munyake yo wanguti, “Kuti wangaŵa wangu pamwenga wako cha; mugaŵeni.”


Ndipo wangusoka, wanguza ku wiske. Kweni weche kutari iyo, wiske wangumwona, ndi wanguzazika ndi chitima, ndipo wakuchimbiya wanguwa pa khosi lake, ndi wangufyofyontha.


“Ndipo ndipunguliyenge pa nyumba yaku Davidi ndi pa ŵakuja mu Yerusalemu mzimu wangu wachisungu-sungu ndi wakuŵeyere, viyo kuti asani ŵalereska paku yo ŵangumugwaza, ŵamuliriyenge, nge ndimo munthu waliriya kananda wake, ndipo wamuliriya ukongwa, nge ndi munthu yo waliriya mwana wake wakudanga.


Sono Davidi ndi ŵanthu ŵakuŵa nayo ŵangusoska mazu ghawo ndi kuliya, mpaka po nthazi zakuliriya zingumara.


Davidi wanguti wamara kurongoro mazu yagha ndi Sauli, Sauli wanguti, “Kumbi ndigho mazu ghako yagha, Davidi mwana wangu?” Sauli wangusoska mazu ghake wanguliya.


Ambuya apereke kuti mukasaniye pakuja we yose waku imwe mu nyumba ya murumi wake.” Sono wanguŵafyofyontha, ndipo iwo ŵanguliya ndi kudiska mazozi.


Po mungelo wa Ambuya wangurongoro mazu yagha ku ŵaYisraele wose, ŵanthu ŵangusoska mazu ghawo, ŵanguliya.


Pakuti ndingawere uli ku ada kwambura kuti mhurwa uyu we nane pamoza? Nditopa kwachiwona uheni wo ungawiya ada.”


Sono Yakobe wangufyofyontha Rakelo ndi wanguliya kwaku bongo.


Esau wanguti ku awiske, “Kumbi mwendi chitumbiko chimoza pe chakujako ada? Nditumbikeni, ine so ada mwe!” Ndipo wangubangura mazu ghake ndi wanguliya.


Penipo maji ghangumara mu thumba la chikumba wangutaya mwana kusi ku chimoza cha Vivawati.


Ndipo chinguti, “Mo aliri amoyo Ambuya Chiuta winu, ndilivi kochapo kanthu, kweni ka ufwa pe kamanavi mu chimphuli ndi tumafuta tumanavi mu kasupa; sono reka ndideŵa tunkhuni, utu, mwakuti nkhajirongosole ine ndamweni ndi mwana wangu, kuti tikarghe, ndi kufwa.”


Mwa ŵanthu ŵangu, vwarani vigudulu, ndipo mukunkhuwe mu vyoto; muchite chitenje nge nchikuliya mwana munthurumi yumoza pe, maliro ghakuŵaŵa kwakuruska; pakuti kwamabuchibuchi wakubaya yo wakazanga paku ifwe.


Ndisanduskenge madghera ghinu kuŵa chitenje, ndi sumu zinu zose kuŵa chitenje; ndivwalikenge viwunu vinu vyose ndi vigudulu, ndi phara pa mutu wose; nkhachichitanga nge nchitenje chapa mwana yumoza pe munthurumi, ndi umari wake nge ndi zuŵa la urwirwi.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite