29 Ndipo Abramu ndi Nahoro ŵanguto ŵanthukazi; zina la muwoli waku Abramu lenga Sarai, ndipo zina la muwoli waku Nahoro lenga Milka mwana munthukazi waku Harani wiske waku Milka ndi Iska.
Vinguti vyaŵapo vinthu ivi Abrahamu wanguvwa kuti, “Ehe, Milka nayo wapapa ŵana ku mwana munyako Nahoro:
Ndipo Chiuta wanguti kwaku Abrahamu, “Sarai muwoli wako, kuti ukamudananga zina lake Sarai cha, kweni Sara ndilo likaŵanga zina lake.
Wenga wandamari kukamba, wanguwona Rebeka mweniyo wangupapika kwaku Betuele mwana munthurumi waku Milka, muwoli waku Nahoro, mwana munyake Abrahamu, wangutuwiya kubwalo ndi musuku wake wa maji pa phewa lake.
Ndipo so ndi mzichi wangu nadi, mwana munthukazi wa ada, kweni kuti ndi mwana munthukazi wa ama cha: ndipo wanguŵa muwoli wangu.
Betuele wangupapa Rebeka. Yaŵa ŵankhonde ndi ŵatatu Milka wangupapa kwaku Nahoro, mwana munyake waku Abrahamu.
Sono muŵanda yo wanguto ŵagamila chumi ŵa mbuyake ndipo wanguruta, wangupinga vyaulera vyakusankhika vya mitundu yose vyakutuwa ku mbuyake; ndipo wangusoka, ndi wanguruta ku Mesopotamiya, ku msumba waku Nahoro.
Wanguti kwaku iyo, “Nde mwana waku Betuele mwana munthurumi waku Milka, yo wangupapiya Nahoro.”