17 Mungelo wachinkhonde ndi chiŵi wangupunguliya mbali yake mude; ndipo mazu ghakuru ghangutuliya mu kasopi, ku chitengu chaufumu cho, ghakuti, “Kwachitika!”
mwaku ghenigho mungwendayenda ulaka ndi mgonezi wa charu chenichi, kwakuzomerezgana ndi fumu ya mitufu ya mude mzimu yo sono watataliyamo mu ŵana ŵa mtafu;
Pakuti limbanu lidu kuti le ku ŵanthu cha, kweni ndi maufumu, ndi mitufu, ndi ŵakuwusa charu ŵa mdima wamakono, ndi vya mzimu vya uheni mu vyakuchanya.
Ndinguvwa mazu ghakuru kutuwa mu kasopi yo, ghenigho ghakambanga ndi ŵangelo wo ŵankhonde ndi ŵaŵi, “Kaninga, kapunguliyeni pa charu chapasi mbali zo nkhonde ndi ziŵi za kandundu kaku Chiuta.”
Ndipo mungelo munyake wangutuliya mu kasopi ndi kubongo ndi mazu ghakuru kwaku yo wanguja pa mtambo wo, “Mutume chisenga chinu, muvunenge: chifukwa ora laza lakuvuniya, pakuti vuna ya charu yacha.”
Ndipo kasopi waku Chiuta kuchanya wangujurika; ndipo linguwoneka mu kasopi wake bokosi la phanganu lake; ndipo kunguŵapo malimphezi, ndi chibumuzi, ndi vidiririzi, ndi viyeuyeu, ndi matarara ghakuru.
Wangukuŵa mungelo wachinkhonde ndi chiŵi; ndipo ghanguŵapo mazu ghakuru kuchanya, ghakuti, “Ufumu wa panupasi sono ngwa Mbuyafwe, ndi waku Kristu wake, ndipo wakausanga ku muyaya muyaya!”