Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Chituwa 30:1 - Tonga Bible 1986

1 “Mukachitanga jochero lakochiyapo vya chema. Mukalichitanga ndi muti wa mlombwa.

Gade chapit la Kopi




Chituwa 30:1
21 Referans Kwoze  

Ndipo wanguza mungelo munyake, yo wanguma pa jochero, wakuŵa ndi supa ya chema ya golide; ndipo kungupaskika kwaku iyo vyema vinandi, alinga wavisazge pamoza ndi marombu gha ŵakupaturika wose pachanya pa jochero la golide paurongo pa chitengu-chaufumu cho;


Ndipo mzukuru wakaŵikanga ndopa zinyake pa masengwe gha jochero la vyachema vyakusunkhizga paurongo pa Ambuya lo le mu hema lakuwunganamo, ndipo ndopa zakujapo za kankhuzi zo, wakadiranga pasina pa jochero la sembe yakocha lo le pa khomo la hema lakuwunganamo.


Ndipo mukaŵikanga jochero la sembe za vyachema cha golide, paurongo pa bokosi la ukoboni, ndi kumika chakuchinga cha khomo la hema lakupaturika.


Kweni wanguti waŵa wanthazi wanguŵa wakujikuzga mpaka ku pharghaniko lake. Pakuti wenga mutese ku Ambuya Chiuta wake ndi wangusere mu kasopi wa Ambuya kuchocha vyakununkhira pa jochero la vyakununkhira.


Malo ghatuŵa ghamukati ukongwa ghenga mikono machumi ghaŵi (20) mu utali, machumi ghaŵi (20) mu usani, ndi machumi ghaŵi (20) mu wima; ndipo wangughakuruŵa ndi golide mwenecho. Wanguchita so guŵa la sembe la mlenji.


Ndipo wakaŵikanga ndopa zo zinyake pa masengwe gha jochero lo le mu hema lakuwunganamo paurongo pa Ambuya, ndipo ndopa zakujapo wakadiranga pasi pasina la jochero la mpasku wakocha lo le pa khomo la hema lakuwunganamo.


Aroni wakapepeskanga pa masengwe ghake kamoza pa chirimika, ndi ndopa za mpasku wa uheni wa mphepeska wakapepeskiyanga wo kamoza mu chirimika mu migonezi yinu; nchakupaturika chakuruska ku Ambuya.”


chakuŵa ndi chisoperu cha golide chachema, ndi bokosi lo la chipanganu lakumatika kosekose ndi golide, mwaku lenilo mwenga msuku wa golide mwaku wo mwengamana, ndi ndodo yo yaku Aroni yo yatundanga, ndi viŵaraŵaja vyo vya chipanganu;


Utali wake ukaŵanga mukono umoza, ndi mukono umoza usani wake; likaŵanga lakuyana mose-mose, ndipo msinkhu wake ukaŵanga mikono yiŵi; masengwe ghake ghakaŵanga gha chimuti chimoza pe.


ndi chiguŵa cha vya chema, ndi miti yake, ndi mafuta ghakupakiya ndi vya chema vyakununkhira, ndi chakuchinga chakujara pa khomo la chihema chakuwunganamo.


Ndipo mlimu wawo ukaŵanga wakutufuliya bokosi la phanganu, gome, chikole-nyali, majochero gha sembe, ndi viyaŵi vyamu malo ghakupaturika vyenivyo ŵazukuru ŵatakataka navyo ndi saru yakuchinga; ndi nchitu zose zakusungiya iri.


Ndipo wangumata nyumba yose ndi golide, mpaka yingumara, chiguŵa chose cho chenga mu malo ghatuŵa ghamukati ukongwa wanguchimata ndi golide.


Viyo Solomoni wangunozge viyaŵi vyose vyo vyenga mu nyumba ya Ambuya, chiguŵa cha golide, gome la golide la chiŵande cha Kuŵapo.


Kwani Aroni ndi ŵana ŵake ndiwo ŵangutemeke mipasku yapa guŵa lakochiyapo sembe ndi pa guŵa la vyakusunkhizga ndi nchitu yose ya mu malo ghakupaturika ukongwa, ndi kuchitiya mphepeska ŵaYisraele, kwakulingana ndi vyose vyo Mosese mteŵeti wa Ambuya wangulangula.


ndi jochero la vyachema vyakuchitika ndi golide lakuyengetulika ndi uzitu wake, ndipo so chipimu cha gareta la golide la makerubi gho ghatandauwa mapapiku ghawo kubenekere bokosi la phanganu la Ambuya.


ndi jochero la miti, la musinkhu wa mikono yitatu, utali mikono yiŵi, ndi usani mikono yiŵi; nyondo zake, figha lake, ndi viliŵa vyake vyenga vya miti. Wangunena nane, “Ili ndi gome lo, le pa maso pa Ambuya.”


gome ndi viyaŵi vyake ndi chakumikapo nyali chakutowa ndi viyaŵi vyake,


jochero la sembela golide, mafuta ghakupakiya ndi vya chema vyakununkhira, ndi chakuchinga cha pakhomo la hema,


Ndipo ŵakatandikanga saru ya bulu pa jochero la sembe la golide ndi kulivunikiriya ndi vikopa vya mbuzi, ndi kuserezgamo nthunthumuli zake.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite