Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




2 Mikoka 19:2 - Tonga Bible 1986

2 Kweni Yehu mwana waku Hanani muwona wanguruta kwachikumana nayo, wanguti kwaku Yehosafati, “Kumbi ukwenere kovya ŵaheni ndi kwanja wo ŵatinkha Chiuta? Pa chifukwa ichi kandundu kaku Chiuta ke paku iwe.

Gade chapit la Kopi




2 Mikoka 19:2
40 Referans Kwoze  

Mwaŵareŵi, asi muziŵa kuti kukondana ndi charu mbumawongu paku Chiuta? Viyo mweniyo yose wakhumba kuŵa wachikondana ndi charu wajisanduska wamawongu waku Chiuta.


ndipo mungasangana ndi nchitu zambura vipasi za mdima, kweni viŵiviŵi muzisuske nadi;


Ahabu karonga waku Yisraele wanguti kwaku Yehosafati karonga waku Yuda, “Kumbi murutenge nane ku Ramoti-gileada?” Iyo wangumwamuka wanguti, “Ine ndenge ndiwe, ŵanthu ŵangu nawo so nge mbanthu ŵako. Tirutenge nawe ku nkhondo.”


Kweni Hezekiya kuti wangu ŵawezge kwakulingana ndi umampha wo ungumchitikiya cha, chifukwa mtima wake ungujikwezga. Pa chifukwa ichi kangumziya kandundu, ndi paku Yuda ndi Yerusalemu.


Wangusiya nyumba ya Ambuya Chiuta wa auskeu, ndi ŵanguteŵete Ashera ndi ŵangoza. Ndipo ukari unguza paku Yuda ndi Yerusalemu chifukwa cha ubendezi wawo uwu.


Nchitu zinyake zaku Yehosafati zakudanga ndi zakumariya, zikulembeka mu Buku la Mikoka laku Yehu mwana waku Hanani, yo wazumburika mu Buku la Mafumu ghaku Yisraele.


Pa nyengo yo wanguza Hamani muwona kwaku Asa karonga waku Yuda, wanguti, “Chifukwa wagomekezga fumu yaku Siriya, ulivi kugomezga Ambuya Chiuta wako, pa chifukwa ichi nkhondo ya fumu ya Siriya murwani wako yapozomoka mu janja lako.


Mazu gha Ambuya ghanguza kwaku Yehu mwana waku Hanani gha kususka Basha, ghakuti,


Viyo munthu watuŵa wamawongo waku Chiuta penipo vinjeru vyake virongozgeka ndi vinthu vyo kaŵiro kake ka unthu kakhumba; chifukwa kuti wavwiya langulu laku Chiuta cha, ndipo kwakuneneska kuti wangalivwiya cha.


ŵeniwo, pakuziŵa cheruzgu chaku Chiuta, chakuti ŵakuchita vyaviyo mbakwenere nyifwa, kuti ŵavichita pe cha, kweni ŵazomerezgana so ndi ŵeniwo mbakuvichita.


(Kali mu ŵaYisraele, asani munthu wanguruta kwachifumbiriya kwaku Chiuta, watinge, “Zanga, tiye tikenge ku muona”; chifukwa yo le wadanika mchimi, kali wangudanika muona.)


ŵakusuza, ŵakutinkha Chiuta, ŵaphuzu, ŵajanu, ŵakhakatu, ŵakwata viheni, ŵakutafuliya ŵapapi ŵawu,


Chifukwa kandundu kaku Chiuta kavumbulika kutuwa kuchanya paku wose ŵanthu ŵambura kuziŵa Chiuta, ndi ŵalakwi; ŵeniwo ŵamika uneneska ndi ulakwi wawo;


Wakutinkha ine, watinkha Ada so nawo.


“Asani charu chitukutinkhani ziŵani kuti chadanga chitinkha ine, chenga chindatinkhe imwe.


Wasoke Chiuta, ŵambininike ŵamawongo ŵake; ndipo ŵakutinkha iyo ŵathaŵe paurongo pake!


Janja linu lisaniyenge ŵarwani ŵinu wose; janja linu lakurghiya lisaniyenge wo ŵatimutinkhani.


mweniyo ngwakuyeyeka mu maso ghake ndingwakuyuyulika, kweni watumbika wo ŵatopa Ambuya; wakujirapiya ku kusuzgika kweni kuti wasintha cha;


Viyo Karonga waku Yisraele ndi Yehosafati karonga waku Yuda ŵanguruta ku Ramoti-gileada.


Ndipo karonga waku Yisraele wanguti kwaku Yehosafati, “Wachariko yumoza yo tingafumbako vyaku Chiuta, Midaya mwana waku Imla, kweni ndimutinkha, chifukwa ine kuti wandichimiya vyamampha cha, kweni mazuŵa ghose viheni pe.” Ndipo Yehosafati wanguti karonga, “Wangakambanga viyo cha.”


Pengavi yumoza mweniyo wangujiguliska kuchita mphurupuru mu maso gha Ambuya, kwakulingana ndi Ahabu, mweniyo wangunyengeka ndi Yezebelu muwoli wake.


Viyo Zimri wangumara nyumba yose yaku Basha, kwakulingana ndi mazu gha Ambuya, gho angurongoro paku Basha mwaku Yehu mchimi,


Ndipo so mazu gha Ambuya ghanguziya mu mchimi Yehu mwana waku Hanani gha paku Basha ndi nyumba yake, chifukwa cha mphurupuru zose zo wanguchita mu maso gha Ambuya, kuŵasosomole kuchikwiya ndi nchitu za manja ghake, pakuŵa wakukozgana ndi wanguyiparghang'a.


Ambuya tumbikani uromba wake ndipo muronde nchitu ya manja ghake. Swani viunu vya ŵarwani ŵake, viunu vyaku wo ŵatumutinkha, alinga kuti ŵareke kuyuka so.”


Asani ndinora lipanga langu lakung'anima, ndipo janja langu liko cheruzgu, penipo ndikachitanga thayu pa ŵarwani ŵangu, ndipo ndikaŵawerezgiyangapo ŵakunditinkha.


Ndi kuŵawezge thayu pa maso pawo ŵeniwo ŵatimutinkha, pakuŵaparghang'a, kuti wakazuwulikanga cha ndiyo watimutinkha, wakamuwezgiyanga thayu pa maso pake.


Ungavilambiyanga chingana nkhuvitataliya, chifukwa ine, Ambuya Chiuta wako, nde Chiuta wa sanji, wakusiskiya uheni wa auskeu pa ŵana mpaka mgonezi wa chitatu ndi wachinayi wakuŵeniwo ŵatinditinkha,


kuti ukavilambiyanga chingana nkhuvitataliya cha; pakuti ine Ambuya Chiuta wako ndine Chiuta wa sanji, wakusiskiya pa ŵana uheni wa auskeu, mpaka ku mwandanu wa chitatu ndi wachinayi waku wo ŵatinditinkha;


Ndikambenge vya urunji winu, zuŵa lose nditaulenge vya chipozomoske chinu; inya, nanga vizitu kwakuruska kuwamo kwangu.


Yehosafati wenga ndi usambasi ndi ulemu ukuru, ndipo wangukorana ubwezi ndi Ahabu.


Yehosafati wanguchita so chimangu ndi karonga wa ŵa Yisraele.


Yehosafati karonga waku Yuda wanguwere ku nyumba yake mu umampha.


Penipo pose mlando utuza kwinu wa ŵabali ŵinu wo ŵaja mu misumba yawo, pa wakudiska ndopa wa dangu, pamwenga langulu, pamwenga vipangizgu, ndi vyeruzgu, muŵarangenge kuti ŵareke kulakwiya Ambuya alinga kuti angamusiskiyani kandundu, imwe ndi ŵabali ŵinu. Muchitenge viyo, ndipo kuti muŵenge ndi kalema cha.


Ndipo ŵangumikana nayo karonga Uziya ndi ŵanguti kwaku iyo, “Kuti ndi nchitu yako cha Uziya, koche Ambuya vyakununkhira, kweni ndi nchitu ya ŵazukuru ŵana ŵaku Aroni wo mbakupaturikiya kocha vyakununkhira. Tuwamo mu nyumba yakupaturika; chifukwa wabuda, ndipo ukatumbikikanga cha ndi Ambuya Chiuta.”


Viyo Amosi wangwamuka Amaziya wanguti, “Kuti ndine mchimi cha chingana nkhuŵa mwana wa mchimi; kweni ndine mliska wa ng'ombe, ndi wakupontho nkhuyu,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite