“Ndipo ku mungelo wa mpingu wamu Sardisi ulembe: ‘Vyenivi watiti mweniyo we nawo ŵazimu ŵankhonde ndi ŵaŵi ŵaku Chiuta, ndi nyenyezi nkhonde ndi ziŵi. “ ‘Ndiziŵa nchitu zako, we nalo zina lakuti we wamoyo penipo we wakufwa.
Ndipo pavuli pa mazuŵa ghanandi cha mwana yo mu manaku, wanguti waunjika vyose, wanguruta ku charu chakutari, ndipo kwenikuwa wanguparghang'a chuma chake, wakujariya kwautayisi.
Kweni mungutuliya kwachiwona chine? Munthu kumbi wakuvwalikika ndi minjirira yakuworofoka? Awonani, wo ŵavwalikika mu chivwaru cha manyanda ndi wajariya mu uthenjere, mba muufumu wa ŵakaronga.
Sikani, muje mu fuvu, mwaŵanthu ŵaku Babiloni; jani pasi pambura chitengo cha ufumu, imwe mwa ŵaKaldiya! Pakuti mukadanikanga so cha kuti mwe ŵakuzika ndi ŵakoloŵa.
ndipo ehe, chimwemwe ndi kukondwa, kubaya ng'ombe, ndi kubaya mberere, kurgha nyama ndi kumwa vinyo. “Tiyeni tirghenge ndi kumwa, pakuti lamawa tikafwanga.”
Munthukazi wakoloŵa ndi wamasango mukati mwinu, yo kuti watesa kukanda pasi rundi lake cha chifukwa ngwakoloŵa ndi ngwa masango, wakanoranga murumi wake wapa mtima wake, mwana wake munthurumi ndi mwana wake munthukazi,
Munthurumi yo ngwakurombotoka ndi wakupapika wakuropwa mwaku imwe, wakanoranga kurgha mbali wake, ndi muwoli wake wapa mtima wake ndi mwana wake yo wamujaliyako.
Chifukwa mbamwaku ŵeniwo wo ŵanyete mu zinyumba, ndi ŵakole mikoli ŵanthukazi ŵakupusa ŵakuzitiskika ndi vilakwa, ŵakugumizgika ndi maulakalaka ghamtundumtundu,