San Mateo 18:10 - Totonac Coyutla10 ’Ne̠cxnicú tilakmakaná̠tit u̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ aya quintali̠pa̠huani̠t ma̠squi ni̠para lacli̠ca̠na, porque aquit lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ xlacán takalhi̠y cha̠tunu xángeles hua̠nti̠ tamaktakalhmá̠nalh, y antá xlacán nac akapú̠n ankalhi̠ná tali̠macuanimá̠nalh Quintla̠ticán Dios. Gade chapit la |
Acxni̠ aya najata xtaanko̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh lakskalalán lacchixcuhuí̠n cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán nac ca̠tama̠nixni tasiyúnilh José y chiné huánilh: —La̠li̠huán cata̠qui y caca̠ta̠táca̠xti tamá actzu kahuasa xa̠hua xtzí y mákat catza̠látit hasta nac xapu̠latama̠n Egipto. Antá chú natamakxteka̠pítit hasta acxni̠ aquit nacuaniyá̠n hua̠ntu̠ mili̠tláhuat, porque rey Herodes nama̠putzi̠nán tamá actzu kahuasa la̠qui̠ namakni̠y.
Luu acxni̠ chuná xlacapa̠stacma, cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán Dios tasiyúnilh nac ca̠tama̠nixni y chiné huánilh: —José, xli̠talakapasni rey David, ni̠ cali̠ma̠xánanti xlacata namakamaklhti̠nana y nata̠tahuilaya María cumu la̠ mimpusca̠t, porque a̠má skata hua̠ntu̠ xlá kalhkalhi̠ma huá xli̠tlihueke Espíritu Santo ma̠squi chuná xlá lani̠t.
Huixinín hua̠nti̠ chuná tlahuayá̠tit, ¿lácu pi̠ ni̠ kalhi̠yá̠tit minchiccán antanícu xua̠yántit y hasta ma̠squi xkachí̠tit para luu chuná lakati̠yá̠tit? ¿Túcu xpa̠lacata ca̠li̠ma̠ma̠xani̠yá̠tit hua̠nti̠ ni̠tu̠ takalhi̠y tu̠ tamaclacasquín? ¿Apoco lacpuhuaná̠tit chú pi̠ luu clakati̠xni̠ma hua̠ntu̠ huixinín tlahuayá̠tit? ¡Lu̠ lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ ni̠para tzinú cma̠tla̠ntíy!
Bueno, ¿túcu chi̠nchú xpa̠lacata ca̠li̠huaniya, o ca̠li̠lakmakana a̠ma̠ko̠lh makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ na̠ tali̠pa̠huán Cristo cumu la̠ huix li̠pa̠huana caj xpa̠lacata ni̠ lakati̠ya hua̠ntu̠ tatlahuay? Huá chuná cli̠huaniyá̠n porque cha̠tunu aquinín que̠cstucán naaná̠hu kalhapalayá̠hu nac xlacatí̠n Dios la̠qui̠ xlá naquinca̠huaniyá̠n para tla̠n osu ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuani̠táhu nac quilatama̠tcán.
Acxni̠ chuná káxmatli Herodes hua̠ntu̠ xtaquilhuamá̠nalh cristianos luu snu̠n li̠pa̠xúhualh, pero cha̠tum xángel Quimpu̠chinacán ma̠chípi̠lh aktum tajátat, macta̠yako̠lh lactzu lu̠hua y hasta caní ni̠lh. Huá chuná liokspúlalh porque tla̠n maklhcátzi̠lh nali̠ma̠xtucán cumu la̠ dios y skalala chixcú y ni̠ má̠xqui̠lh cá̠cni̠t Dios hua̠nti̠ má̠xqui̠lh talacapa̠stacni.
Luu cuentaj catlahua ni̠tu̠ titlahuaya hua̠ntu̠ li̠ma̠xana la̠qui̠ ni̠ti̠cu nalakmakaná̠n ma̠squi cajcu kahuasa huix, huata luu aksti̠tum calatapa la̠qui̠ nataucxilhtiyayá̠n xa̠makapitzí̠n ca̠najlaní̠n pi̠ hua̠ntu̠ lacati̠tum kalhchuhui̠nana, ya̠ tapa̠xuhuá̠n pa̠xqui̠nana y luu aksti̠tum li̠pina milatáma̠t, chu li̠pa̠huana Quimpu̠chinacán.
Acxni̠ clama nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠naj tlihueke takalhi̠y xtaca̠najlatcán, aquit cca̠ma̠siyuniy pi̠ quilá ctlahuay xtaxlajuanitcán la̠qui̠ chuná tla̠n li̠huana̠ nataakata̠ksa hua̠ntu̠ nacca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y. La̠ta nícu can aquit chuná clatama̠y la̠ta lácu xlacán tali̠smani̠ni̠t cha̠tum cha̠tum la̠qui̠ chuná huí ti̠ naquintakaxmatniputún acxni̠ nacca̠li̠xakatli̠y Cristo y natali̠pa̠huán.
Nata̠lán, para xamaktum nacatzi̠yá̠tit pi̠ huí cha̠tum cristiano hua̠nti̠ li̠tamókosli aktum tala̠kalhí̠n, y cumu huixinín huá tlahuapá̠tit hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠yá̠n Espíritu Santo, pus camakta̠yátit la̠qui̠ natatancsparay nac xlatáma̠t. Pero acxni̠ para tícu namakta̠yayá̠tit hua̠ntu̠ ya̠ tapa̠xuhuá̠n camakta̠yátit, y calakalhamántit chicá para xamaktum na̠ naca̠tzaksacaná̠tit y nalaclata̠yayá̠tit nac mintaca̠najlatcán.
Lhu̠hua hua̠nti̠ tahuán pi̠ acxni̠ cca̠tzokniyá̠n mactum carta lhu̠hua quintachuhuí̠n hua̠ntu̠ caj cca̠li̠lacaquilhni̠yá̠n y cca̠li̠make̠klhayá̠n; pero mat acxni̠ chú cuilachá nac milaksti̠pa̠ncán ni̠ lhu̠hua quintachuhuí̠n, xa̠huachí mat ni̠ tlihueke cuili̠y quili̠ma̠peksí̠n caj lá̠mpara mat cca̠quilhpe̠cuaniyá̠n.
Chú huí aktum lanca li̠tlá̠n hua̠ntu̠ aquit Pablo cca̠squiniputuná̠n, pero hua̠ntu̠ lacati̠tum porque cca̠pa̠xqui̠yá̠n chuná cumu la̠ ca̠pa̠xqui̠yá̠n Quimpu̠chinacán Cristo, y ni̠chuná claputún cumu la̠ tahuán makapitzí̠n hua̠nti̠ quintali̠ya̠huay pi̠ acxni̠ cuilachá nac milaksti̠pa̠ncán ni̠ ma̠rí cchuhui̠nán caj lá̠mpara cca̠quilhpe̠cuaniyá̠n, pero acxni̠ caj cca̠tzokniyá̠n quincarta hua̠ntu̠ cca̠maca̠niya̠chán mat luu li̠pe̠cua la̠ta cca̠huaniyá̠n cumu mat caj mákat cuij.
Jesús chiné ca̠huanipá xtama̠kalhtahuaké̠n: —Hua̠nti̠ huixinín naca̠ca̠najlaniyá̠n mintachuhui̠ncán, pus na̠ aquit quinca̠najlanima; pero para tícu caj naca̠lakmakaná̠n pus na̠ aquit quilakmakama; y hua̠nti̠ aquit naquilakmakán pus na̠ lakmakama Quintla̠t hua̠nti̠ quimacamini̠t.
Xlá li̠pa̠xúhu namakta̠yalé̠n hua̠nti̠ ni̠ kalhi̠y li̠tlihueke xta̠chuná cumu la̠ kantum ká̠ti̠t hua̠ntu̠ talacchuntatahuilani̠t y laktzanka̠ni̠t xlatáma̠t, y na̠ ni̠para catilactlahuánilh xtalacapa̠stacni a̠má hua̠nti̠ a̠takalá li̠pa̠huán, juerza natlahuaniy pi̠ li̠huana̠ cataca̠xtáhui hua̠ntu̠ xatlá̠n xtalacapa̠stacni Dios uú nac ca̠quilhtamacú,
Porque a̠má Quimpu̠chinacán Cristo ni̠ tanu̠ni̠t tuncán nac a̠má pu̠siculan xlacata nalakachixcuhui̠y Dios antanícu xtatlahuanini̠t lacchixcuhuí̠n xpu̠sa̠ntu, xaliucxilhtiyán luu xaca̠na̠ xpu̠sa̠ntu hua̠ntu̠ huilachá nac akapú̠n, sinoque xlá antá nac akapú̠n tanu̠ni̠tanchá antanícu huí Quintla̠ticán Dios la̠qui̠ cane̠cxnicahuá quilhtamacú naquinca̠pa̠lacachuhui̠nana̠chá̠n nac xlacatí̠n.