San Marcos 11:21 - Totonac Coyutla21 Pedro lacapa̠stactá̠yalh y chiné huánilh Jesús: —Quimpu̠chinacán, caúcxilhti a̠má suji hua̠ntu̠ tilacaquilhni ko̠tán, aya acsca̠cta̠yako̠ni̠t. Gade chapit la |
’Acali̠stá̠n chú aquit nacca̠laktalakaspita a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ xquintali̠pa̠huán hua̠nti̠ tayá̠nalh nahuán nac quimpekxuqui y chiné nacca̠huaniy: “Catlahuátit li̠tlá̠n, caquila̠tapa̠nu̠níhu y ni̠ caquila̠ma̠lacatzuhuí̠hu. Huixinín aya laktzanka̠ni̠tátit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n tlahuani̠tátit. Huata mejor capimpítit nac pu̠pa̠tí̠n antanícu huixinín ca̠lakcha̠ni̠tán nac ca̠lhcuya̠tni hua̠ntu̠ tica̠xtlahuanícalh akskahuiní chu xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtata̠scujmá̠nalh la̠qui̠ antá natapa̠ti̠nán xliankalhí̠n quilhtamacú.
Juerza lakamákat tzinú la̠ta nac tiji úcxilhli pi̠ xya̠chá akatum xaquihui higo xlá la̠li̠huán laktalacatzúhui̠lh pero ni̠tu̠cu maclánilh xtahuácat a̠má quihui huata caj xma̠nhuá xapalhma ke̠tum xta̠ya. Jesús chiné huánilh: —¡Aquit clacasquín pi̠ niajpara maktum catitahuácalh mintahuácat! Acxni̠ chuná huaniko̠lh a̠má quihui tuncán sca̠cli.
’Pero huata huixinín ni̠ luu cali̠lacachixcujnúntit cumu lá xlacán talakati̠y pi̠ xli̠hua̠k cristianos catali̠ma̠pa̠cúhui̠lh lactali̠pa̠hu maestros, huá chuná cca̠li̠huaniyá̠n porque huixinín caj li̠nata̠lán y caj xma̠n cha̠tum kalhi̠yá̠tit mima̠kalhtahuake̠nacán y huá aquit Cristo.