60 Y Pedro chiné huánilh: —Pero xli̠ca̠na cuaniyá̠n pi̠ ni̠para tzinú ccatzi̠y hua̠ntu̠ li̠chuhui̠námpa̠t. Acxnitiyá a̠má acxni̠ Pedro xchuhui̠namajcú tásalh tantum pu̠yu.
Chuná liaklhu̠hua̠tnampá Pedro y huá pi̠ ni̠ xlakapasa. Acxnitiyá tásalh tantum pu̠yu.
Jesús chiné kálhti̠lh: —Pedro, huata luu lacatancs cuaniputuná̠n la̠nchú pi̠ acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix aya huani̠tatá nahuán xli̠maktutu pi̠ ni̠ quilakapasa acxni̠ nakalhasquincana.
Jesús kálhti̠lh: —Pedro, ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ huix quilhuámpa̠t, porque aquit lacatancs cuaniyá̠n pi̠ huatiyá eé tzi̠sní acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu, huix aya huani̠tatá nahuán xli̠maktutu xlacata pi̠ ni̠ quilakapasa.
Y alh quilhtamacú ma̠x cumu aktum hora acxni̠ cha̠tum luu lacatancs ca̠ma̠lulóknilh xa̠makapitzí̠n y chiné ca̠huánilh: —Xli̠ca̠na cuan, u̠má chixcú na̠ lacxtum xta̠lapu̠lay Jesús, pus mákat tuncán talakapasa porque xlá na̠ chuhui̠nán cumu la̠ ti̠ xalac Galilea.
Quimpu̠chinacán Jesús laktalakáspitli antanícu xyá y la̠ta xli̠lakamákat lacaúcxilhli Pedro, y huata xlá lacapá̠stacli hua̠ntu̠ xlá xuanini̠t: “Acxni̠ nia̠ tasay nahuán pu̠yu huix aya huani̠tatá nahuán maktutu pi̠ ni̠ quilakapasa.”