San Lucas 17:1 - Totonac Coyutla1 Maktum quilhtamacú Jesús chiné ca̠huánilh xtama̠kalhtahuaké̠n: —Uú nac ca̠quilhtamacú ankalhi̠ná talamá̠nalh nahuán cristianos hua̠nti̠ natama̠tlahui̠nán tala̠kalhí̠n, pero koxutacú tihuán a̠má chixcú hua̠nti̠ naca̠ma̠tlahui̠y tala̠kalhí̠n u̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya quintali̠pa̠huán. Gade chapit la |
Huá chuná aquit cca̠li̠huaniyá̠n, cumu para caj xpa̠lacata quintahuá hua̠ntu̠ cli̠hua̠yán cca̠li̠lactlahuaniy xtaca̠najlatcán xa̠makapitzí̠n hua̠nti̠ na̠ tali̠pa̠huamputún Cristo y akatiyuj cca̠tlahuay, mejor tla̠n nahuán pi̠ niaj ne̠cxni cactíhualh li̠hua la̠qui̠ ni̠ nacca̠lactlahuahuaniy xtaca̠najlatcán xa̠makapitzí̠n cristianos.
Aquit clacasquín pi̠ huixinín niaj xca̠liaksántit caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tatlahuay xa̠makapitzí̠n quinta̠cristianoscán, huata huixinín ankalhi̠ná calacputzátit xlacata ni̠tu̠ natlahuayá̠tit hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n la̠qui̠ ni̠ naca̠lactlahuaya̠huayá̠tit xtaca̠nalacán a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ aya tali̠pa̠huán Cristo.
Nata̠lán, aquit cca̠li̠ma̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi̠ huixinín cuentaj catlahuátit tícuya̠ chixcú ca̠ma̠pajpitziy hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo, o para tícu ca̠lacputzaniy xlacata pi̠ natali̠tamokosta̠yay aktum tala̠kalhí̠n. Huá chuná cca̠li̠huaniyá̠n porque hua̠nti̠ chuná lama caj ni̠ akata̠ksni̠t a̠má xalacuán tastacya̠hu hua̠ntu̠ huixinín ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cani̠tátit. Hua̠nti̠ chuná lama huixinín ni̠ cakaxpáttit acxni̠ chuná ca̠ma̠kalhchuhui̠ni̠putuná̠n y ni̠ amigoj catlahuátit.
Pero huata Jesús talakáspitli y chiné huánilh Pedro: —¡Luu xli̠ca̠na catlahua li̠tlá̠n catatampu̠xtu antanícu aquit cyá porque huix xta̠chuná akskahuiní y caj quisaka̠li̠ya! Xli̠ca̠na pi̠ huix ni̠chuná kalhi̠ya mintalacapa̠stacni cumu lá lacapa̠stacnán Dios huata huix chuná lacapa̠stacnana cumu lá talacapa̠stacnán cati̠hua lacchixcuhuí̠n.
Luwa cwintaj natlawayá̠tit tu cca̠waniyá̠n pi ni̠uxcxni nali̠makaxtakátit pi caj xlacata wa̠ntú wixín natlawayá̠tit para tí nama̠lacatiji̠niyá usu a̠tuyá nali̠ma̠puwa̠niyá̠tit nac xtacanajla ma̠squi wa̠nti̠ li̠pawán Dios, chu wa̠ntí̠ ni̠ talipawán. Chu hasta xali̠wacá wa̠nti̠ minata̠lani̠ncán ti macxtum lakataquilhputayátit Dios nac siculán.
Ma̠squi lacpuhuaná̠tit pi̠ aksti̠tum lapá̠tit, huí actzú hua̠ntu̠ aquit cli̠stacya̠huaputuná̠n: nac milaksti̠pa̠ncán talamá̠nalh hua̠nti̠ tahuán quintali̠pa̠huán pero ni̠ tamakxtekya̠huaputún xtalacapa̠stacni xamaká̠n Balaam, hua̠nti̠ tistacyá̠hualh Balac xlacata pi̠ caca̠ma̠tláhui̠lh tala̠kalhí̠n israelitas, xlá ca̠ma̠uxcá̠ni̠lh xlacata pi̠ catali̠huá̠yalh a̠má tahuá hua̠ntu̠ xca̠li̠lakachixcuhui̠cani̠t tzincun, xa̠huachí na̠ ca̠huánilh pi̠ tla̠n ma̠squi cataxakátli̠lh túnuj lacpusca̠tní̠n y catamakapa̠xúhualh xmacnicán.
Pero ma̠squi huixinín lacpuhuaná̠tit pi̠ xli̠ca̠na aksti̠tum quila̠li̠scujmá̠hu juerza huí hua̠ntu̠ camá̠n ca̠li̠quilhni̠yá̠n: huixinín ma̠tla̠nti̠yá̠tit y ma̠xqui̠yá̠tit quilhtamacú xlacata pi̠ tamá li̠xcájnit pusca̠t huanicán Jezabel, hua̠nti̠ huan pi̠ na̠ huá xtachuhuí̠n Dios li̠chuhui̠nán ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ caj aksani̠nán, porque a̠má xtastacyá̠hu hua̠ntu̠ xlá ma̠siyuy, ca̠li̠lactlahuaya̠huay cristianos hua̠nti̠ quintali̠scuja, xlá ca̠ma̠tlahui̠y li̠xcájnit tala̠kalhí̠n xlacata catu̠huá catali̠makapa̠xúhualh xmacnicán y catali̠huá̠yalh tahuá hua̠ntu̠ ca̠li̠lakachixcuhui̠cani̠t tzincun.
Xespíritu Dios lacatancs quima̠catzi̠ni̠ni̠t pi̠ acxni̠ aya talacatzuhui̠maj nahuán quilhtamacú acxni̠ namimparay Jesucristo, lhu̠hua cristianos hua̠nti̠ aya xtali̠pa̠huán huata caj natalakmakán y niaj catitali̠pá̠hualh Quimpu̠chinacán, huata huá natali̠pa̠huán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n aksani̠naní̠n hua̠nti̠ tama̠siyutla̠huán nahuán xtalacapa̠stacni akskahuiní.