San Lucas 10:20 - Totonac Coyutla20 Pero ni̠ caj huá luu cali̠pa̠xuhuátit porque ca̠kalhakaxmatni xespiritucán akskahuiní, huata mejor huá cali̠pa̠xuhuátit porque nac akapú̠n aya talhca̠ni̠tanchitá mintacuhuinicán. Gade chapit la |
Huata caj xma̠n cca̠úcxilhli xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ aya xtani̠ni̠t lactzú y laclanca, antá pu̠tum xtayá̠nalh nac xlacatí̠n a̠má lanca xlactáhui̠lh ma̠peksi̠ná. Na̠ acxnitiyá ca̠ma̠lakaké̠calh libros, xa̠hua mactumli̠túm libro antanícu huan hua̠nti̠ natakalhi̠y cane̠cxnicahuá latáma̠t. Xli̠hua̠k ni̠n cha̠tunu cha̠tunu ca̠ma̠kalhapalí̠calh y ca̠ma̠xoko̠ní̠calh xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xtatitlahuani̠t para tla̠n o ni̠tlá̠n, chuná cumu la̠ xtalhca̠tahuilani̠t nac a̠ma̠ko̠lh libros.
Pero antá ne̠cxnicú catitanu̠chá hua̠ntu̠ li̠xcájnit, na̠ ni̠para cristianos hua̠nti̠ tatlahuay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ ni̠ liucxilhputu o hua̠nti̠ caj taliaksani̠nán. Caj xma̠n huatuní̠n natatanu̠ya̠chá a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tatzoktahuilako̠ni̠t xtacuhuinicán nac a̠má xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ kalhi̠y xBorrego Dios.
Huixinín na̠ ca̠ucxilhni̠tátit xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ pu̠tum talakachixcuhui̠y Dios xa̠hua a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios luu pu̠lh ca̠lacsacni̠t xcamaná̠n natahuán, na̠chuná xli̠stacnicán a̠ma̠ko̠lh lacuán cristianos hua̠nti̠ aya tatzoktahuilani̠tanchá xtacuhuinicán nac akapú̠n, huixinín ma̠lacatzuhui̠ni̠tátit lanca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xli̠hua̠k cristianos hua̠ntu̠ anán.
Xli̠hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum natalatama̠y y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, chuná naca̠li̠ma̠lhake̠cán xasnapapa clhaka̠tcán, y ne̠cxnicú cactica̠lacxacánilh xtacuhuinicán nac xlibro Dios antaní tatzoktahuilani̠t, huata xlacán ca̠lakchá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ Dios ma̠sta̠y porque aquit nacma̠luloka nac xlacatí̠n Dios xa̠hua nac xlacati̠ncán ángeles pi̠ aksti̠tum quintali̠pá̠hua.”
Y na̠chuná cli̠ma̠katzanke̠yá̠n huix quiamigo hua̠nti̠ acxtum ankalhi̠ná quinta̠scujni̠ta, cuaniyá̠n pi̠ caca̠makta̠ya u̠ma̠ko̠lh lacpusca̠tní̠n hua̠nti̠ na̠ quintamaktá̠yalh acxni̠ aquit xacliakchuhui̠nama xtachuhuí̠n Dios xlacata hua̠k cristianos natalakapasa; na̠chuná cumu la̠ Clemente xa̠hua xa̠makapitzí̠n hua̠nti̠ acxtum quintali̠ta̠scujni̠t xtachuhuí̠n Cristo. Xli̠ca̠na pi̠ xtacuhuinicán aya tatzoktahuilani̠tanchá nac xlibro Dios antanícu ca̠tzoktamacnu̠cán xli̠hua̠k hua̠nti̠ takalhi̠y laktáxtut.
Ma̠squi xli̠hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú tzúculh tali̠pa̠huán y talakachixcuhui̠y a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán, pero ni̠chuná tatláhualh hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Dios, hua̠nti̠ hasta la̠ta ni̠a̠ xma̠lacatzuqui̠cán ca̠quilhtamacú xtatzoktahuilani̠ttá xtacuhuinicán nac a̠má xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ kalhi̠y xBorrego Dios hua̠nti̠ xokó̠nulh quintala̠kalhí̠ncán.
Maktum quilhtamacú Jesús ca̠tasánilh la̠qui̠ natatamacxtumi̠y kalhacu̠tiy xtama̠kalhtahuaké̠n hua̠nti̠ luu ankalhi̠ná xca̠ta̠latapu̠lqai̠y. Xlá ca̠má̠xqui̠lh li̠tlihueke la̠qui̠ tla̠n natatamacxtuy xespiritucán akskahuiní y la̠qui̠ tla̠n natama̠tla̠nti̠y ta̠tatlaní̠n xa̠huá hua̠nti̠ xca̠kalhi̠y catu̠huaj tacatzanájuat.
Cumu aquit Xatalacsacni Chixcú juerza nacma̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka caj quimpa̠lacata; pero ¡pa̠xcatacu tihuán a̠má chixcú hua̠nti̠ ámaj quimacama̠sta̠y! Huata luu xatlá̠n xtíhua pi̠ ni̠ xtilacáchilh tuncán nac ca̠quilhtamacú hua̠nti̠ chuná ámaj quintlahuay.
Amá lanca quitzistancá hua̠ntu̠ huix ucxilhni̠ta, huá li̠taxtuy cha̠tum hua̠nti̠ xlama xapu̠lh pero la̠nchú niaj ti̠ lama porque aya ni̠ni̠t y antá chú tachí̠n taju̠ma nac a̠má pu̠lhmá̠n pu̠la̠chi̠n hua̠ntu̠ ni̠ kalhi̠y xtampú̠n, pero namín quilhtamacú acxni̠ xastacná natacuta̠chá la̠qui̠ nachá̠n antanícu luu maktum nama̠laksputucán. Xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh nahuán nac ca̠quilhtamacú hua̠nti̠ ni̠tu̠ tatzoktahuilani̠t xtacuhuinicán nac a̠má xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ xkalhi̠y Dios hasta la̠ta tilacatzúculh ca̠quilhtamacú, xlacán luu cacs natali̠lacahuán y nataca̠cni̠nani̠y acxni̠ nataucxilha pi̠ lama̠pajá a̠má lanca li̠xca̠jnit quitzistancán hua̠ntu̠ xni̠ni̠t pero chú lacastacuanani̠t nac ca̠li̠ní̠n.