San Juan 6:27 - Totonac Coyutla27 Ni̠ caj luu huá cali̠scujtamakántit xtahuá mimacnicán hua̠ntu̠ laksputa, huata mejor huá cali̠scújtit xtahuá mili̠stacnicán hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa la̠qui̠ chuná nali̠latapa̠yá̠tit cxpa̠xtú̠n Dios cane̠cxnicahuá quilhtamacú. Aquit Xatalacsacni Chixcú tla̠n nacma̠xqui̠yá̠n a̠má tahuá, porque Quintla̠t Dios luu caj huá quili̠lacsacni̠t la̠qui̠ chuná nacca̠ma̠xqui̠yá̠n. Gade chapit la |
Pero aquinín stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ Dios li̠huana̠ ca̠xuili̠ni̠t xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu catilacxtláhualh y antá chiné tatzoktahuilani̠t: “Mimpu̠chinacán hua̠k ca̠lakapasa hua̠nti̠ tatapeksi̠niy”, y lacatum chiné huamparay: “Y xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Quimpu̠chinacán Cristo catalakmákalh xli̠hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcájnit tala̠kalhí̠n.”
Pus xli̠ca̠na huá luu xtapa̠xuhuá̠n Quintla̠t pi̠ xli̠hua̠k la̠ta tícu naquintakaxmatniy y naquintaca̠najlaniy pi̠ aquit Xkahuasa, natakalhi̠y li̠pa̠xúhu latáma̠t cane̠cxnicahuá quilhtamacú y huá xlacán hua̠nti̠ nacca̠ma̠lacastacuani̠y acxni̠ nalakchá̠n a̠huatá quilhtamacú.
Pus aya cca̠huanín pi̠ aquit a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ta̠ctani̠tanchi nac akapú̠n y ma̠sta̠y latáma̠t; hua̠nti̠ nahuay eé caxtilá̠nchahu cane̠cxnicahuá nalatama̠y. Amá caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠lacnu̠niyá̠n pus huata huá quintiyatli̠hua nacma̠sta̠y aquit nacni̠y xpa̠lacatacán cristianos xala ca̠quilhtamacú la̠qui̠ chuná natakalhi̠y latáma̠t.
Huixinín ma̠x na̠ catzi̠yá̠tit la̠ta lácu Dios má̠xqui̠lh xli̠tlihueke Espíritu Santo huá a̠má Jesús xalac Nazaret, y chuná xlá ca̠tlahuánilh lanca li̠tlá̠n lhu̠hua cristianos porque hua̠k ca̠ma̠tlá̠nti̠lh hua̠nti̠ xtata̠tatlay chu hua̠nti̠ xca̠akchipanini̠t xtalacapa̠stacnicán akskahuiní, xlá chuná tláhualh porque huá Dios xta̠lama nac xlatáma̠t.
Huá luu cca̠huaniputuná̠n pi̠ aquit a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ta̠ctani̠tanchi nac akapú̠n. Eé caxtilá̠nchahu ni̠ xta̠chuná cumu la̠ a̠má maná hua̠ntu̠ titáhualh xalakmaká̠n mili̠talakapasnicán nac desierto, sa̠mpi̠ táni̠lh; pero hua̠nti̠ nahuay eé caxtilá̠nchahu cani̠cxnicahuá quilhtamacú nalatama̠y.
Aquinín lacxtum xacta̠laya̠náhu Jesús a̠má quilhtamacú acxni̠ talakpali̠ko̠lh la̠ta lácu ankalhi̠ná xtasiyuy y Quintla̠ticán Dios stalanca quinca̠li̠ma̠lacahuaní̠n a̠má lanca xtaxkáke̠t xa̠hua xli̠cá̠cni̠t hua̠ntu̠ xkalhi̠y ma̠squi ni̠ xtasiyuy, xa̠hua acxni̠ takáxmatli xtachuhuí̠n acxni̠ chiné huá: “Huá u̠má quinkahuasa hua̠nti̠ luu cpa̠xqui̠y y cli̠pa̠xuhuay xlatáma̠t.”
Y nac li̠kalhtahuaka chiné tatzokni̠t: Xli̠hua̠k cristiano hua̠nti̠ lama nac ca̠quilhtamacú xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ akatum li̠cúxtut xalac ca̠tuhuá̠n, y xli̠tlihueke xa̠hua li̠cá̠cni̠t hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ xaxánat a̠má li̠cúxtut. Pacs ámaj laksputa chuná cumu la̠ li̠cúxtut sca̠ca y yujtamakán xaxánat,
Aquinín ankalhi̠ná cpa̠xcatcatzi̠niyá̠hu Dios caj mimpa̠lacatacán lácu huixinín aksti̠tum li̠scujni̠tátit xtachuhuí̠n caj xpa̠lacata cumu xli̠ca̠na li̠pa̠huaná̠tit, y lácu xli̠ca̠na la̠pa̠xqui̠yá̠tit y luu macxtum la̠li̠scujni̠tátit, y cumu chunatiyá kalhkalhi̠pá̠tit hua̠ntu̠ ca̠ma̠lacnu̠nini̠tán Quimpu̠chinacán Jesucristo antá kalhi̠yá̠tit li̠tlihueke y li̠makatlajá̠tit la̠ta túcuya̠ tapa̠tí̠n ca̠lakchini̠tán.
Y cumu Pedro ti̠tum xya̠huani̠t xtakalhchuhuí̠n chiné ca̠huanipá cristianos: —¡Lacchixcuhuí̠n xalac Israel, cakaxpáttit y luu li̠huana̠ caakatá̠kstit hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n! Huixinín stalanca catzi̠yá̠tit la̠ta lácu tilatáma̠lh tamá chixcú huanicán Jesús xalac Nazaret. Dios xlacsacni̠t y xma̠xqui̠ni̠t xli̠tlihueke la̠qui̠ chuná naca̠tlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac milaksti̠pa̠ncán, y la̠qui̠ chuná huixinín naucxilhá̠tit pi̠ xlá xkalhi̠y lanca xli̠tlihueke Dios.
Ni̠para cha̠tum la̠ huixinín caxakátli̠lh túnuj pusca̠t para huí mimpusca̠tcán, na̠ ni̠para calakmakántit xli̠hua̠k hua̠ntu̠ Dios ca̠li̠pu̠lhca̠ni̠tán naca̠ma̠xqui̠yá̠n cumu la̠ xamaká̠n quilhtamacú titláhualh Esaú, porque xlá caj tu̠tum pula̠tu tahuá li̠macamá̠sta̠lh xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xlakchá̠n nachipay xherencia cumu huá xapuxcu kahuasa xuani̠t.
Por eso cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ luu juerza catlahuanítit la̠qui̠ tla̠n xli̠hua̠k aquinín natanu̠ya̠chá̠hu antanícu Dios quinca̠ma̠jaxaputuná̠n, la̠qui̠ ni̠ti̠ akatiyuj natalay y natamacasta̠laputún a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ tali̠pá̠hualh hua̠ntu̠ Dios tica̠ma̠lacnú̠nilh y ni̠ tatanu̠chá.
Xli̠hua̠k tamá xli̠ma̠peksi̠ncán caj xtalacapa̠stacnicán lacchixcuhuí̠n ni̠lay lacuán cristianos naquinca̠li̠ma̠xtuyá̠n o natalakpali̠y xali̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán, porque acxni̠ túcu nali̠laya o túcu nali̠tlahuaya antiyá qui̠ta̠yay porque acxnitiyá laksputa o laclay.
Lhu̠hua hua̠nti̠ ni̠ taca̠najlay para aquit luu quilacsacni̠t Jesús la̠qui̠ xapóstol nacuán y nacli̠chuhui̠nán xtachuhuí̠n, pero huixinín tla̠n ma̠luloká̠tit porque stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ hua̠k quilacata ma̠squi chú li̠pa̠huaná̠tit Jesús y chuná stalanca tasiyuy pi̠ xli̠ca̠na aquit xapóstol.
Huilapá aktum tachuhuí̠n hua̠ntu̠ chiné huan: “Huá li̠anán quintahuajcán la̠qui̠ nali̠kasa quimpokocán, y quimpokocán huá quinca̠li̠ma̠xqui̠cani̠tán la̠qui̠ nali̠pa̠xuhuay quintahuajcán.” Xli̠ca̠na xlá pi̠ chuná, pero acxni̠ aquinín nani̠yá̠hu Dios lacxtum ámaj ca̠ma̠laksputuy porque niaj catica̠maclacasquíhu. Pero cca̠huaniputuná̠n pi̠ ni̠ nalacpuhuaná̠tit para huá li̠tláhualh quimacnicán Dios la̠qui̠ caj nali̠tlahuayá̠hu hua̠ntu̠ li̠xcájnit tala̠kalhí̠n sinoque u̠má quimacnicán huá tapeksi̠niy Dios y xlá latama̠putún nac quimacnicán.
Acxni̠ Dios chuná li̠máca̠lh Abraham ni̠ li̠maka̠s quilhtamacú xlá circuncidárlalh, chuná ma̠kantáxti̠lh hua̠ntu̠ Dios xli̠ma̠peksi̠ni̠t la̠qui̠ xli̠hua̠k nacatzi̠cán pi̠ xli̠ca̠na Dios xlakalhamani̠t caj cumu xca̠najlani̠t hua̠ntu̠ xlá xma̠lacnu̠nini̠t. Caj huá chuná eé xpa̠lacata Abraham li̠taxtuy cumu la̠ xtla̠tcán xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ nataca̠najlay hua̠ntu̠ Dios ma̠lacnu̠y y xlá naca̠li̠ma̠xtuy cumu lá̠mpara ni̠tu̠ tatitlahuani̠t tala̠kalhí̠n ma̠squi ni̠tu̠ tacircuncidarlani̠t.
Para aquit ni̠ xactica̠li̠ma̠lacahuá̠ni̠lh a̠má laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum chixcú tla̠n ca̠tlahuay, ma̠x a̠huayu ni̠tu̠ le̠nko̠y cahuá xcuentajcán porque ni̠ quintali̠pa̠huán; pero ma̠squi aquit aya cca̠li̠ma̠lacahuá̠ni̠lh lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut xlacán luu lhu̠hua takalhi̠y xtala̠kalhi̠ncán porque chunacú quintasi̠tzi̠makán y na̠ tasi̠tzi̠makán Quintla̠t.
Chunacú xchuhui̠nama Pedro caj xamaktum tatu̠tzúhui̠lh aktum snapapa puclhni y antá pu̠tum ca̠akmiliko̠lh, y nac xlacni puclhni takáxmatli pi̠ taxtuchi aktum tachuhuí̠n hua̠ntu̠ chiné huá: —Huá eé Quinkahuasa hua̠nti̠ aquit clacsacni̠t y luu cpa̠xqui̠y, y xma̠n huá luu cakalhakaxpáttit.
Acxni̠ pulhachá chichiní tzucuy tata̠lhma̠ni̠y y li̠pe̠cua talactay lhca̠cná, a̠má li̠cúxtut tzucuy xneka, acali̠stá̠n sca̠ca y yujtamakán xaxánat, xli̠ca̠na pi̠ antiyá laksputko̠y xli̠hua̠k xli̠li̠lakáti̠t hua̠ntu̠ xkalhi̠y. Na̠chuná qui̠taxtuniy xlatáma̠t cha̠tum rico porque cumu lhu̠hua kalhi̠y xtascújut xa̠hua xtumi̠n ni̠para xali̠tacatzí̠n li̠laktzanka̠ta̠yay.
Huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ lacli̠xcájnit xtapuhua̠ncán xuani̠t, antá naca̠maca̠ncán nac pu̠pa̠ti̠n antanícu taxoko̠numá̠nalh nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú; y chi̠nchú a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t antá natachá̠n nac akapú̠n antanícu tapa̠xuhuamá̠nalh nahuán cane̠cxnicahuá quilhtamacú.