San Juan 4:48 - Totonac Coyutla48 Jesús chiné huánilh: —Huixinín ni̠ luu quila̠li̠pa̠huaná̠hu para ni̠ pu̠lh naucxilhá̠tit aktum luu li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ ctlahuay. Gade chapit la |
Xa̠huachí Dios ma̠n lacatancs ma̠lulokni̠t pi̠ xli̠ca̠na porque lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ xlá quinca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠ni̠tán, y ucxilhni̠táhu hasta hua̠ntu̠ ne̠cxnicú a̠ xucxilhá̠hu, y caj xli̠tlihueke Espíritu Santo hua̠ntu̠ xlá chuná lacpúhua quinca̠ma̠xquí̠n xli̠ca̠na pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ quinca̠ma̠tlahui̠ni̠tán lacuán tascújut.
Ama̠ko̠lh judíos talacpuhuán pi̠ ni̠tu̠ li̠macuán porque xlacán pu̠lh taucxilhputún aktum lanca li̠cá̠cni̠t xtascújut Dios la̠qui̠ natali̠pa̠huán, y griegos caj tzucuy tata̠ma̠lacastuca xli̠skalalacán a̠má tachuhuí̠n aver para xli̠ca̠na hua̠ntu̠ li̠chuhui̠nancán la̠qui̠ chú na̠ nataca̠najlay.
Y cumu Pedro ti̠tum xya̠huani̠t xtakalhchuhuí̠n chiné ca̠huanipá cristianos: —¡Lacchixcuhuí̠n xalac Israel, cakaxpáttit y luu li̠huana̠ caakatá̠kstit hua̠ntu̠ nacca̠huaniyá̠n! Huixinín stalanca catzi̠yá̠tit la̠ta lácu tilatáma̠lh tamá chixcú huanicán Jesús xalac Nazaret. Dios xlacsacni̠t y xma̠xqui̠ni̠t xli̠tlihueke la̠qui̠ chuná naca̠tlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac milaksti̠pa̠ncán, y la̠qui̠ chuná huixinín naucxilhá̠tit pi̠ xlá xkalhi̠y lanca xli̠tlihueke Dios.
Stalanca talulokni̠t pi̠ xli̠ca̠na aquit xapóstol Cristo porque xlá lhu̠hua ca̠ma̠xqui̠ni̠tán xaliucxilhtíyat la̠ta quima̠tlahuani̠ni̠t laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac milaksti̠pa̠ncán, li̠pa̠xúhu cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠ni̠tán xtachuhuí̠n Dios y cca̠ma̠tla̠nti̠ni̠t ta̠tatlaní̠n.
porque Dios quimá̠xqui̠lh xli̠tlihueke Espíritu Santo la̠qui̠ tla̠n nactlahuay laclanca tascújut xlacata nacatzi̠cán pi̠ xli̠ca̠na Dios lama xastacná. Cma̠tzuqui̠ni̠t nac Jerusalén la̠ta cliakchuhui̠nama xasa̠sti xtama̠catzi̠ní̠n la̠ta Cristo lakma̠xtunún, y hasta antiyá cqui̠ta̠yani̠t nac a̠má mákat pu̠latama̠n huanicán Iliria.
Pero ma̠squi ne̠cxnicú akatziyanca xca̠makxtekcán porque catu̠huá xca̠huanicán, xlacán juerza maka̠s tatamákxtekli nac Iconio y ni̠ xtape̠cuán xlacán xtali̠chuhui̠nán xtachuhuí̠n Dios antanícu luu ma̠rí xtzamacán porque xtacatzi̠y pi̠ Dios xca̠maktakalhma. Y Dios xca̠ma̠lulokniy hua̠ntu̠ xlacán xtali̠chuhui̠nán porque xca̠ma̠xqui̠y li̠tlihueke la̠qui̠ tla̠n natatlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut.
Porque natamín hua̠nti̠ nataakskahuinán y natahuán pi̠ huá Cristo, y tunu ti̠ natahuán pi̠ Dios ca̠ma̠lakacha̠ni̠t xlacata natali̠chuhui̠nán xtalacapa̠stacni. Xlacán natatlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ naliucxilhcán xlacata takalhíy li̠tlihueke, y la̠qui̠ tla̠n natatakskahuinanko̠y; y na̠ naca̠akskahuiputún hasta hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t para tla̠n cahuá natama̠tla̠nti̠y.
Porque luu lhu̠hua hua̠nti̠ natzucuy tali̠taxtuy cumu lá Cristo, y na̠chuná luu lhu̠hua hua̠nti̠ nataakchuhui̠nán y natahuán pi̠ huá xtachuhuí̠n Dios tali̠chuhui̠namá̠nalh pero ni̠ xli̠ca̠na. Xlacán tla̠n natatlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut la̠qui̠ chuná tla̠n natamakaca̠najlay cristianos, y hasta xlacán nataakskahuimi̠putún hua̠nti̠ luu ma̠n Dios ca̠lacsacni̠t.
Porque tamá li̠xcájnit chixcú hua̠nti̠ lanca xma̠tlahui̠ná tala̠kalhí̠n namín y nakalhi̠y li̠tlihueke hua̠ntu̠ nama̠xqui̠y akskahuiní; lhu̠hua hua̠ntu̠ natlahuay hua̠ntu̠ laclanca tascújut la̠qui̠ naliakskahuimi̠nán. Xa̠huachí nakalhi̠y lanca xli̠tlihueke, pero xli̠hua̠k hua̠ntu̠ natlahuay caj hua̠k liakskahuinímaj nahuán.
Acxni̠ chuhui̠nanko̠lh Pedro, xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtatamacxtumi̠ni̠t tla̠n tatláhualh y cacs taquilhua; acali̠stá̠n tzúculh takaxmata hua̠ntu̠ Pablo y Bernabé xtali̠chuhui̠namá̠nalh la̠ta lácu Dios xtlahuani̠t nac xlatama̠tcán laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac xlaksti̠pa̠ncán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos.
Lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut xtlahuay Dios nac xlatama̠tcán a̠ma̠ko̠lh apóstoles la̠ta nac xlacati̠ncán cristianos. Xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtali̠pa̠huani̠t Jesús ankalhi̠ná ni̠ xtatachokoy xtatamacxtumi̠y nac lanca pu̠siculan xalac Jerusalén lacatum antaní huanicán Pórtico de Salomón.
Para aquit ni̠ xactica̠li̠ma̠lacahuá̠ni̠lh a̠má laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum chixcú tla̠n ca̠tlahuay, ma̠x a̠huayu ni̠tu̠ le̠nko̠y cahuá xcuentajcán porque ni̠ quintali̠pa̠huán; pero ma̠squi aquit aya cca̠li̠ma̠lacahuá̠ni̠lh lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut xlacán luu lhu̠hua takalhi̠y xtala̠kalhi̠ncán porque chunacú quintasi̠tzi̠makán y na̠ tasi̠tzi̠makán Quintla̠t.
Makapitzí̠n fariseos xa̠huá saduceos táalh antanícu xlama̠chá Jesús la̠qui̠ xlacán natatzaksay y natama̠mokosi̠ya̠huay; xlacán tahuánilh pi̠ catláhualh aktum lanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ natasiyuy la̠qui̠ xlacán nataucxilha y nataca̠najlay para xli̠ca̠na huá Dios xmacamini̠t.