San Juan 2:6 - Totonac Coyutla6 Antá lacatzú xtahuilá̠nalh pa̠cha̠xán caj la̠ tlámanclh xla chíhuix hua̠ntu̠ xtamaclacasquín judíos acxni̠ xtalakachixcuhui̠nán; a̠má tlámanclh xtaju̠y ma̠x cumu ochenta osuchí cien litros chúchut pa̠tunu. Gade chapit la |
Y na̠chuná qui̠taxtuy xpa̠lacata xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ xquinca̠huaniyá̠n xatúcu tla̠n nahuayá̠hu o nali̠kotnuná̠hu, xa̠hua lácu tla̠n nali̠lacxacayá̠hu hua̠ntu̠ xli̠taxtapuni̠t quimacnicán, porque u̠má li̠ma̠peksí̠n caj xma̠n huá xquinca̠li̠macuaniyá̠n nac quimacnicán y ni̠ xkalhi̠y li̠tlihueke nali̠lacxacayá̠hu tala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ xkalhi̠yá̠hu nac quinacujcán, pero Dios xcatzi̠y pi̠ niaj tu̠ catili̠mácua acxni̠ xlá nalakpali̠ko̠y a̠má xli̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ pu̠lh xtlahuani̠t.
Moisés ca̠ma̠ké̠stokli xli̠hua̠k cristianos y tzúculh ca̠li̠kalhtahuakaniy xli̠ma̠peksí̠n Dios; acali̠stá̠n tíyalh tzutzoko panáma̠c xa̠hua akatum lasasa xmakxpí̠n hisopo, lup ca̠máju̠lh antanícu quilhtum xuí xkalhnicán lactzu̠ becerros xa̠hua chivos hua̠ntu̠ xca̠makni̠cani̠t y xta̠laktlahuacani̠t chúchut, tzúculh ca̠li̠puxmani̠y a̠má libro antanícu xtatzokni̠t xli̠ma̠peksí̠n Dios, y na̠chuná ca̠li̠puxmáni̠lh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ antá pu̠tum xtayá̠nalh.
Niaj huá luu akatiyuj cali̠láhu lácu luu quili̠taakmunutcán, o lácu luu naca̠liacchipacán macán a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ a̠cu tali̠pa̠huamá̠nalh Cristo, o lácu luu talacastacuanán ni̠n, o lácu caxane̠cxnicahuá naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán cristianos caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni̠tlán tatitlahuani̠t.
Xlá kalhtí̠nalh: “Pus aquit clakahuilani aktum ciento barril aceite.” Amá xapuxcu tasa̠cua chiné huánilh: “Xli̠ca̠na, porque chuná talhca̠ni̠t nac mirecibo hua̠ntu̠ firmar tlahuani̠ta, huata mejor calácxti̠tti hua̠ntu̠ aya firmar tlahuani̠ta y tunu catlahua antanícu nahuán pi̠ caj íta̠t ciento barril lakahuilani.”