San Juan 18:32 - Totonac Coyutla32 Pus chuná li̠kantáxtulh hua̠ntu̠ xapu̠lh xli̠chuhui̠nani̠t Jesús lácu xámaj pa̠ti̠nán y xamá̠calh makni̠cán. Gade chapit la |
Acali̠stá̠n chú xlacán naquintamacama̠sta̠paray nac xlacati̠ncán a̠ma̠ko̠lh lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ uú tama̠peksi̠nán hua̠nti̠ tatapeksi̠y nac Roma y ni̠ judíos, huata chú xlacán la̠n naquintali̠kama̠nán, naquintahuili̠niy y hasta naquintapekextokohuacay nac cruz; pero ma̠squi chuná caj xliaktutu quilhtamacú aquit naclacastacuanamparay nac ca̠li̠ní̠n.
y huá chiné ca̠li̠huanipá: —Hasta acxni̠ huixinín naquila̠ma̠ta̠lhma̠ni̠yá̠hu nac cruz, pus acxnicú luu naakata̠ksá̠tit tícu aquit; y na̠ acxnicú nacatzi̠yá̠tit pi̠ aquit ni̠tu̠ ctlahuay hua̠ntu̠ caj que̠cstu quilacata, huata caj xma̠nhuá cuan hua̠ntu̠ quima̠siyunini̠t Quintla̠t.
Chiné ca̠huánilh: —Lá eé huixinín ucxilhpá̠tit ama̠náhu nac Jerusalén antaní amá̠calh quimacama̠sta̠cán aquit Xatalacsacni Chixcú nac xmacancán xanapuxcun cura y xma̠kalhtahuake̠nacán judíos; xlacán naquintali̠lhca̠y naquimakni̠cán y naquintama̠lacapu̠y nac xlacati̠ncán ma̠peksi̠naní̠n romanos.
Cristo quinca̠lakma̠xtún la̠ta xama̠náhu laktzanka̠yá̠hu porque aquinín ni̠lay li̠huana̠ xma̠kantaxti̠yá̠hu hua̠ntu̠ li̠ma̠peksi̠nán xli̠ma̠peksí̠n Moisés, y hasta li̠táxtulh cumu la̠ cha̠tum xalaktzanká̠n makla̠kalhi̠ná acxni̠ ni̠lh caj quimpa̠lacatacán, porque nac li̠kalhtahuaka chiné huan: “Xli̠hua̠k a̠má hua̠nti̠ pekextokohuacacán nac kantum quihui mini̠niy napa̠ti̠nán la̠qui̠ naxoko̠nún xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tlahuani̠t li̠xcájnit xtala̠kalhí̠n.”
’Ni̠ mili̠pu̠tumcán ca̠lakcha̠ná̠n eé hua̠ntu̠ aquit cca̠li̠ta̠chuhui̠namá̠n, porque aquit stalanca ccatzi̠y xatícu luu clacsacni̠t porque clakapasa hua̠ntu̠ huí nac minacujcán cha̠tum cha̠tum, pero juerza ámaj kantaxtuy nac quilatáma̠t hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka antaní chiné huan: “Amá hua̠nti̠ lacxtum xquinta̠hua̠yama ámaj quimacama̠sta̠y.”
Pilato ca̠huanipá: —¿Lácu pi̠ ni̠ kalhi̠yá̠tit huixinín li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ quilhpa̠i̠yá̠tit? Pus cali̠pimparátit y ma̠n cama̠pa̠ti̠ní̠tit huixinín. Ama̠ko̠lh judíos takalhtí̠nalh: —Xli̠ca̠na ckalhi̠yá̠hu quili̠ma̠peksi̠ncán y aquinín clacasquiná̠hu pi̠ nani̠y eé chixcú, pero aquinín judíos ni̠ ckalhi̠yá̠hu derecho para tícu nacmakni̠yá̠hu para ni̠ huix chuná nali̠ma̠peksi̠nana.
Acxni̠ chuná huánilh eé tachuhuí̠n, xlá luu lacatancs xuaniputún la̠ta lácu Pedro xámaj ni̠y caj xpa̠lacata Jesús y chuná nali̠lakachixcuhui̠y Dios, y na̠chuná xámaj li̠ma̠siyuy pi̠ xli̠ca̠na xli̠pa̠huán. Y acxni̠ chuná huaniko̠lh chiné huanipá: —Huix ankalhi̠ná caquista̠lani y caquili̠pá̠huanti.