San Juan 14:6 - Totonac Coyutla6 Jesús chiné kálhti̠lh: —Aquit a̠má tiji, aquit talulóktat, y na̠ aquit cma̠sta̠y latáma̠t. Para tícu aquit quili̠pa̠huán pus huata xlá tla̠n nalakchá̠n antaní huilachá Quintla̠t. Gade chapit la |
Na̠ luu stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ Jesucristo hua̠nti̠ Xkahuasa Dios mini̠t nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ naquinca̠ma̠xqui̠yá̠n tla̠n talacapa̠stacni caj huá xpa̠lacata li̠lakapasni̠táhu hua̠nti̠ luu xaxli̠ca̠na Dios. Aquinín lacxtum ta̠lama̠náhu hua̠nti̠ luu xaxli̠ca̠na Dios, porque huá tamá Jesucristo xli̠ca̠na na̠ huá Dios hua̠nti̠ ma̠sta̠y a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa.
Amá Tachuhuí̠n milh lacachín cumu la̠ cha̠tum skata y nac quilaksti̠pa̠ncán qui̠latama̠chi cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, xlá qui̠li̠chuhui̠nánchi xtalakalhamaní̠n Dios y hua̠ntu̠ xlá xtalacapa̠stacni. Aquinín cucxilhni̠táhu pi̠ lanca xlacatzúcut y ccatzi̠yá̠hu pi̠ huá Dios ma̠xqui̠ni̠t xli̠makatlihueke porque xma̠nhuá ta̠stum Xkahuasa.
Acxni̠ Cristo makní̠calh nac cruz xlá maktum tú xoko̠nunko̠lh xpa̠lacata quintala̠kalhi̠ncán, ma̠squi xlá ne̠cxnicú tláhualh tala̠kalhí̠n pero hua̠k huá pá̠ti̠lh hua̠ntu̠ aquinín xlacle̠niyá̠hu Dios la̠qui̠ tla̠n naquinca̠ma̠lacatzuhui̠yá̠n nac xlacatí̠n. Cumu Jesús chixcú xuani̠t xli̠ca̠na pi̠ makní̠calh nac xmacni, pero xli̠stacni ni̠ ni̠lh huata cane̠cxnicahuá quilhtamacú lámaj nahuán.
Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tama̠siyumá̠nalh hua̠ntu̠ niaj huá xtalacapa̠stacni Jesús, hua̠nti̠ chuná lama ni̠ xli̠ca̠na ta̠lama nac xlatáma̠t Dios, pero hua̠nti̠ aksti̠tum li̠latama̠y hua̠ntu̠ Jesucristo ma̠siyuni̠t xli̠ca̠na lacxtum ta̠lama Quintla̠tica̠n Dios xa̠hua Quimpu̠chinacán Jesucristo.
Acali̠stá̠n ca̠ta̠chuhuí̠nalh cristianos y chiné ca̠huánilh: —La̠ta túcua kalhi̠y Quintla̠t hua̠k quimacama̠xqui̠ni̠t. Aquit Xkahuasa Dios y ni̠tícu luu quilakapasa tícu aquit huata caj xma̠nhuá Dios catzi̠y pi̠ aquit Xkahuasa. Y na̠chuna li̠túm ni̠tícu luu catzi̠y lácu luu xtalacapa̠stacni Quintla̠t Dios huata caj xma̠n que̠cstu aquit ccatzi̠y cumu aquit Xkahuasa, y na̠ caj xma̠nhuá nalakapasa hua̠nti̠ aquit nacma̠lakapasni̠putún.
Pus aya cca̠huanín pi̠ aquit a̠má caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ ta̠ctani̠tanchi nac akapú̠n y ma̠sta̠y latáma̠t; hua̠nti̠ nahuay eé caxtilá̠nchahu cane̠cxnicahuá nalatama̠y. Amá caxtilá̠nchahu hua̠ntu̠ aquit cca̠ma̠lacnu̠niyá̠n pus huata huá quintiyatli̠hua nacma̠sta̠y aquit nacni̠y xpa̠lacatacán cristianos xala ca̠quilhtamacú la̠qui̠ chuná natakalhi̠y latáma̠t.
Espíritu Santo xa̠hua xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tali̠taxtuy cumu la̠ a̠má xtasquín Cristo hua̠nti̠ nata̠tamakaxtoka, acxtum tahuán: —¡La̠li̠huán catat! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ takaxmatmá̠nalh úmá tachuhuí̠n na̠ catáhua: —¡La̠li̠huán catat! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhpu̠ti̠ma y mimputún, la̠li̠huán camilh li̠kotnún a̠má chúchut hua̠ntu̠ ma̠sta̠y latáma̠t, pero caj chunatá ni̠tu̠ catixókolh.
Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ lakmakán Xkahuasa Dios, qui̠taxtuy pi̠ na̠ maktum lakmakama y ni̠ lakapasa tícu Quintla̠ticán Dios; pero hua̠nti̠ li̠pa̠huán Jesús y li̠ta̠yay pi̠ Xkahuasa Dios, na̠ lacatancs li̠ma̠lulokma pi̠ na̠ lakapasa y li̠pa̠huán Quintla̠ticán Dios.
Entonces Pilato huánilh: —¿Pi̠ xli̠ca̠na huix rey? Jesús kálhti̠lh: —Para aquit rey cahuá cumu la̠ catzi̠putuna, tla̠n qui̠taxtuy. Pero huata huá clí̠milh skatán uú nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ nacma̠catzi̠ni̠nán hua̠ntu̠ talulóktat, y pu̠tum hua̠nti̠ takalhakaxmata hua̠ntu̠ tla̠n talacapa̠stacni xlacán tatlahuay hua̠ntu̠ cuán.
Niaj maka̠s quilhtamacú a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ uú xala ca̠quilhtamacú niaj caquintitaúcxilhli porque cámaj ni̠y, pero huixinín naquila̠ucxilhparayá̠hu porque nackalhi̠paray latáma̠t; y cumu aquit clámaj nahuán xastacná huixinín na̠ nakalhi̠parayá̠tit latáma̠t acxni̠ nani̠yá̠tit.
Cumu caj xpa̠lacata tala̠kalhí̠n tanu̠chi li̠ní̠n nac ca̠quilhtamacú pus na̠ caj xpa̠lacata xtalakalhamaní̠n Dios ta̠tanu̠chi Jesucristo laktáxtut nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ naquinca̠lacxacaniyá̠n xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán y naquinca̠ma̠xqui̠yá̠n a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni laksputa.
y camaklhti̠nántit xtapá̠xqui̠t Jesucristo hua̠nti̠ aksti̠tum qui̠ma̠lulókchi xtachuhuí̠n Dios, hua̠nti̠ pu̠lh lacastacuánalh nac ca̠li̠ní̠n, xlá kalhi̠y la̠nchú lanca li̠tlihueke y ca̠makatlajako̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ takalhi̠y li̠tlihueke xa̠hua li̠ma̠peksí̠n uú nac ca̠quilhtamacú. Cristo quinca̠pa̠xqui̠yá̠n porque acxni̠ makní̠calh y stajmákalh xkalhni caj quimpa̠lacatacán, chuná quinca̠lacxacanikó̠n xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán.
Aquinín li̠pa̠huaná̠hu Dios cumu Cristo stalanca quinca̠li̠ma̠lacahua̠ní̠n pi̠ Dios kalhi̠y lanca li̠tlihueke acxni̠ ma̠lacastacuáni̠lh nac ca̠li̠ní̠n, acali̠stá̠n má̠xqui̠lh li̠tlihueke xa̠hua li̠pa̠xúhu xputáhui̠lh nac akapú̠n; huá xpa̠lacata xma̠n huá Dios li̠pa̠huaná̠tit y kalhkalhi̠huilátit hua̠ntu̠ xlá naca̠ma̠xqui̠yá̠n.
Acali̠stá̠n cúcxilhli pi̠ xlaqui̠y akapú̠n, y cúcxilhli pi̠ antá taxtuchi tantum snapapa cahua̠yu, y hua̠nti̠ xuilánilh a̠má cahua̠yu xuanicán Tali̠pa̠hu y Talulóktat, porque xlá hua̠ntu̠ aksti̠tum xuili̠ni̠t xli̠ma̠peksí̠n y na̠chuná acxni̠ xca̠ta̠tlahuay guerra xli̠hua̠k hua̠nti̠ xtasi̠tzi̠niy.
Chúchut xa̠hua kalhni lacatancs tama̠luloka pi̠ Jesucristo qui̠lachi nac ca̠quilhtamacú la̠qui̠ nama̠kantaxti̠y xtascújut hua̠ntu̠ xli̠macamini̠t Dios; ni̠ caj xma̠n xlakstu chúchut huata na̠ xa̠hua kalhni, hasta mismo Espíritu Santo lacatancs ma̠luloka pi̠ xli̠ca̠na, xlá xma̠n huá huan hua̠ntu̠ talulóktat.
Quimpu̠chinacán quihuanipá: —Chú na̠ catzoknuni a̠má xpu̠lale̠nacán hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac xaca̠chiquí̠n Laodicea, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ xli̠ca̠na ma̠sta̠y xtalulóktat Dios hua̠nti̠ ne̠cxnicú huani̠t taaksaní̠n, hua̠nti̠ maktlahuani̠t xli̠hua̠k hua̠ntu̠ Dios ma̠lacatzúqui̠lh acxni̠ ni̠najtu̠ xanán:
Quimpu̠chinacán quihuanipá: —Na̠ catzoknuni tamá xpu̠lale̠nacán hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac xaca̠chiquí̠n Filadelfia, y chiné cahuani: “Chiné huan hua̠nti̠ xaxli̠ca̠na xtalacsacni Dios y siculán lama, hua̠nti̠ ma̠qui̠ni̠t xllave rey David: Acxni̠ aquit cma̠laqui̠y ni̠para cha̠tum tícu tla̠n nama̠lacchuhuay, y na̠chuna li̠túm acxni̠ cma̠lacchuhuay ni̠para cha̠tum tícu tla̠n nama̠laqui̠y.
Pus luu lacatancs quinca̠ma̠catzi̠ni̠má̠n Espíritu Santo pi̠ a̠má maká̠n quilhtamacú li̠huán chunacú xkalhakaxmatmá̠calh xli̠ma̠peksí̠n Moisés tla̠n xlakachixcuhui̠cán Dios nac xpu̠siculan xla lháka̠t lacatum antanícu huanicán Lugar Santo; qui̠taxtuy pi̠ nac xli̠pu̠lactiy antanícu huanicán Lugar Santísimo ni̠para cha̠tum cati̠hua̠ cristianos xca̠mini̠niy natama̠lacatzuhui̠y Dios.
Porque Dios quilacsacni̠t la̠qui̠ nacliakchuhui̠nán amá li̠pa̠xúhu xtama̠catzi̠ní̠n hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ ni̠ judíos, y hua̠nti̠ nataca̠najlay natali̠pa̠huán caj xpa̠lacata pi̠ natakaxmata xtama̠lacnú̠n, acali̠stá̠n aquit nacca̠macama̠sta̠y nac xlacatí̠n Dios xta̠chuná cumu la̠ aktum li̠lakachixcuhuí̠n hua̠ntu̠ Espíritu Santo ca̠ma̠tla̠nti̠ni̠t.
y ca̠squínilh li̠tlá̠n xlacata cama̠xquí̠calh li̠ma̠peksí̠n y catzoknícalh cafirmartlahuanícalh mactum cápsnat hua̠ntu̠ nalé̠n nac Damasco la̠qui̠ tla̠n naca̠putzay y naca̠xuataxtuy xli̠hua̠k lacchixcuhuí̠n chu lacchaján hua̠nti̠ aya tali̠pa̠huani̠t Jesús y tachí̠n naca̠li̠mín hasta nac Jerusalén.