2 Hasta ni̠para chuhui̠nanko̠lh a̠má xapuxcu cura xuanicán Ananías ma̠péksi̠lh cha̠tum hua̠nti̠ lacatzú xlakaláya Pablo pi̠ caloks quilhtláhualh la̠qui̠ nali̠catzi̠y.
Cha̠tum policía hua̠nti̠ cscujma nac lanca pu̠siculan, acxni̠ xlá káxmatli hua̠ntu̠ kalhtí̠nalh Jesús, maktum loks lacpi̠tláhualh y chiné huánilh: —La̠qui̠ a̠li̠maktum niaj ne̠cxni chuná nakalhti̠ya cha̠tum xapuxcu cura.
Li̠quitzismá ta̠chilh nac Cesarea lhu̠hua ma̠peksi̠naní̠n judíos chu Ananías lanca xapuxcu cura, na̠ xtata̠mini̠t cha̠tum licenciado hua̠nti̠ xuanicán Tértulo. Antá xlacá̠n ti̠tum talá̠kcha̠lh gobernador la̠qui̠ natama̠lacapu̠y Pablo.
Acxni̠ chuná tahuanko̠lh caj tzúculh tali̠kama̠nán, talacachujmáni̠lh, talakakáxilh, y makapitzí̠n caj taakkáxilh.
Jesús chiné kálhti̠lh: —Para túcu ni̠tlá̠n cuá caquihuani, pero para tancs hua̠ntu̠ aquit cchuhuí̠nalh, ¿túcu xpa̠lacata quili̠huili̠niya?