Gálatas 5:10 - Totonac Coyutla10 Pero aquit tancs ccatzi̠y pi̠ Quimpu̠chinacán naca̠makta̠yayá̠n xlacata ni̠ caj li̠huaca nali̠laclata̠yayá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n, y huá Dios catzi̠y lácu ámaj ma̠pa̠ti̠ni̠y la̠tachá tícuya̠ cristiano hua̠nti̠ caj akatiyuj ca̠tlahuamá̠n. Gade chapit la |
Xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ aya tlihueketá kalhi̠yá̠tit mintaca̠najlatcán hua̠k chuná mili̠lacapa̠stacnatcán. Y para ni̠naj chuná a̠ lacapa̠stacá̠tit pi̠ xafuerza palha nakosnuná̠tit cumu lá aquit ckosnuma pus huá Dios chuná naca̠ma̠catzi̠ni̠yá̠n la̠qui̠ na̠chuná naquila̠macasta̠layá̠hu.
Ma̠squi xli̠ca̠na tancs cca̠huaniyá̠n pi̠ ni̠tu̠ túnuj xasa̠sti tachuhuí̠n hua̠ntu̠ naca̠lakma̠xtuniyá̠n mili̠stacnicán, caj xma̠n talamá̠nalh makapitzí̠n aksani̠naní̠n cristianos hua̠nti̠ akatiyuj ca̠tlahuayá̠n porque ca̠huaniyá̠n pi̠ ni̠chuná lapá̠tit osu ni̠ chuná ca̠najlayá̠tit cumu la̠ lacasquín Dios; pero xlacán caj ca̠li̠ma̠kalhchui̠ni̠putuná̠n a̠túnuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ tahuán pi̠ huá ma̠sta̠y laktáxtut y ni̠ talakati̠y a̠má xlaktáxtut mili̠stacnicán hua̠ntu̠ ca̠ma̠xqui̠yá̠n Cristo.
Aquit ctica̠tzoknín a̠má mactumli̠túm carta la̠qui̠ antá nacca̠li̠huaniyá̠n hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n xtlahuayá̠tit y naca̠xlayá̠tit xlacata pi̠ acxni̠ nacca̠lakana̠chá̠n niaj xlacasquinca nahuán pi̠ naquila̠makali̠puhuaná̠hu huata clacasquín caj naquila̠makapa̠xuhuayá̠hu; y aquit stalanca ccatzí̠y pi̠ xli̠hua̠k hua̠ntu̠ naquimakapa̠xuhuay na̠ naca̠makapa̠xuhuayá̠n.
Ahuatiyá cca̠huaniputuná̠n pi̠ niaj clacasquín para tícu naquilacputzaniparay hua̠ntu̠ nacli̠ta̠si̠tzi̠niy. Chuná cca̠huaniyá̠n porque xli̠hua̠k u̠má xamacxtutu̠hua quimacni hua̠ntu̠ lhu̠huatá cli̠pa̠ti̠ni̠t hua̠ntu̠ quintlahuanicani̠ttá, stalanca li̠tasiyuy pi̠ xli̠ca̠na aquit xlacscujni Jesús.
Ama̠ko̠lh apóstoles hua̠nti̠ xtapuxcuniy cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo ni̠ quintahuánilh para ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos, ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ aquit ni̠ quincuenta para tama̠ko̠lh apóstoles luu lactali̠pa̠hua tali̠taxtuy, porque Dios acxtum ca̠lakalhamán xcamaná̠n y ca̠makta̠yay.
Cpuhuán pi̠ ni̠ti̠ xtili̠huánilh catacircuncidárlalh para ni̠ antá cahuá xca̠ta̠talakxtumi̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh nata̠lán makapitzí̠n aksani̠naní̠n hua̠nti̠ tali̠tanu̠y pi̠ na̠ tali̠pa̠huán Cristo, tze̠k xquinca̠pektanu̠ni̠tán la̠qui̠ naquinca̠skalajá̠n para xli̠ca̠na aquinín hua̠k cma̠kantaxti̠yá̠hu hua̠ntu̠ li̠ma̠peksi̠nán xli̠ma̠peksí̠n Moisés, y la̠qui̠ xafuerza nacma̠kantaxti̠yá̠hu y chuná xtachí̠n li̠ma̠peksí̠n nacli̠taxtuparayá̠hu.
Y aquinín aktum ccatzi̠yá̠hu pi̠ nacca̠li̠ma̠pa̠ti̠ni̠yá̠hu xli̠tlihueke Dios xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ caj takalhakaxmatmakama̠nalhcú xli̠ma̠peksí̠n Dios nac milaksti̠pa̠ncán. Pero ni̠ xaakpuntum chuná cactica̠tláhua huata pu̠lh lacatancs naccatzi̠y tícu luu xli̠ca̠na naquinkalhakaxmata y tícu caj naquintata̠la̠lacata̠qui̠y.
Tamá chixcú hua̠nti̠ tlahuani̠t a̠má lanca tala̠kalhí̠n niaj cama̠xquí̠tit talacasquín macxtum naca̠ta̠layá̠n, huata maktum pi̠ catamacxtútit y cahuanítit pi̠ cumu huá lacscujniputún akskahuiní entonces huá macama̠xqui̠pá̠tit xlacata pi̠ catlahuánilh hua̠ntu̠ tlahuaniputún, y hasta cama̠laksputúnilh xmacni la̠qui̠ acxní namimparay xli̠maktiy Quimpu̠chinacán nac ca̠quilhtamacú huá catzi̠y para nalakalhamán y nalakma̠xtuniy xli̠stacni.
Aquinín ccatzi̠ni̠táhu pi̠ makapitzí̠n lacchixcuhuí̠n uú xalaní̠n taqui̠lachá antá y xlacán akatiyuj ca̠tlahuanini̠tán mintaca̠najlatcán, porque ca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠má̠n pi̠ xafuerza nacircuncidarlayá̠tit y xli̠hua̠k xli̠ma̠peksí̠n Moisés nama̠kantaxti̠yá̠tit hua̠ntu̠ antá huan; pero tama̠ko̠lh hua̠nti̠ chuná tali̠chuhui̠namá̠nalh, aquinín ni̠tu̠ cca̠ma̠xqui̠ni̠táhu talacasquín y hasta ni̠tu̠ quinca̠kalhasquimá̠n.
Li̠huán nia̠ cca̠lakana̠chá̠n xli̠maktutu a̠li̠sok cca̠tzoknimá̠n u̠má quincarta la̠qui̠ acxni̠ nacca̠lakana̠chá̠n ni̠tu̠ tlahuapá̠tit nahuán hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n y nactzucuyá̠n ca̠li̠lacaquilhni̠yá̠n, chuná cumu la̠ aquit quili̠tláhuat porque huá quili̠ma̠peksi̠ni̠t Quimpu̠chinacán y ni̠tu̠ caj nacca̠lactlahuaya̠huayá̠n, sinoque la̠qui̠ caj li̠huaca aksti̠tum nali̠pa̠huaná̠tit.
Huá xpa̠lacata cca̠li̠ma̠akatzanke̠yá̠n, acxni̠ aquit nacca̠lakana̠chá̠n ni̠ clacasquín para tícu caj natzucuy quinta̠la̠huaniy o naquili̠tzaksaputún, porque aquit nacca̠ta̠la̠huaniy xli̠hua̠k hua̠nti̠ catu̠huá quintali̠ya̠huamá̠nalh porque tahuán pi̠ hua̠ntu̠ aquit cli̠chuhui̠nán caj que̠cstu quintalacapa̠stacni.
Y na̠ cca̠huaniputuná̠n pi̠ na̠ ca̠ta̠ama̠chá Tito chu xcompañeros a̠cha̠tumli̠túm quinta̠lacán hua̠nti̠ aquinín cucxilhni̠táhu chunatá la̠ta quintica̠pektanú̠n luu aksti̠tum quinca̠ta̠scujmá̠n, xlá luu pa̠xúhualh acxni̠ cátzi̠lh pi̠ naaná̠n ca̠lakapaxia̠lhnaná̠n porque aquit cli̠ta̠chuhui̠nani̠t la̠ta lácu kalhi̠yá̠tit taca̠nájlat, y lácu súluj tlahuayá̠tit mintumi̠ncán hua̠ntu̠ li̠makta̠yananá̠tit, huá xpa̠lacata chú luu ya̠ tapa̠xuhuá̠n ca̠makta̠yaputuná̠n.
Xli̠hua̠k aquinín ni̠lay nali̠ma̠xtuyá̠hu para li̠xcájnit xtapuhuá̠n cha̠tum chixcú caj xpa̠lacata cumu chuná tali̠pu̠lhca̠y xa̠makapitzí̠n cristianos, ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ xapu̠lh makapitzí̠n aquinín xli̠pu̠lhca̠yá̠hu Jesús cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú porque chuná xtali̠pu̠lhca̠y xa̠makapitzí̠n, pero la̠nchú niaj chuná li̠maca̠ná̠hu porque aya catzi̠yá̠hu tícu tamá Jesús.