Gálatas 5:1 - Totonac Coyutla1 Xli̠ca̠na pi̠ Cristo quinca̠lakma̠xtún la̠qui̠ a̠má xli̠ma̠peksí̠n Moisés niaj naquinca̠li̠layá̠n cumu la̠ xtachí̠n xlacata juerza nama̠kantaxti̠yá̠hu hua̠k hua̠ntu̠ li̠ma̠peksi̠nán. Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ aksti̠tum calatapá̠tit, chunatiyá cali̠pa̠huántit, y niaj tu̠ xtachí̠n tica̠tlahuayá̠n a̠tunuj li̠ma̠peksí̠n. Gade chapit la |
Dios ca̠lacsacni̠tán huixinín nata̠lán la̠qui̠ naca̠lakma̠xtuyá̠n nac xlacatí̠n hua̠ntu̠ xca̠li̠lamá̠n cumu la̠ xtachí̠n, pero xlá ni̠ huá chuná ca̠li̠tlahuán caj xpa̠lacata nalatapa̠yá̠tit o natlahuayá̠tit la̠ta túcu huixinín nalacpuhuaná̠tit, sinoque xlá lacasquín pi̠ acxtum nala̠pa̠xqui̠yá̠tit y nala̠makta̠yayá̠tit.
Xa̠huachí huixinín calatapá̠tit cumu la̠ cristianos hua̠nti̠ tatlahuay la̠tachá túcu talacpuhuán porque tacatzi̠y pi̠ ni̠ti̠ lay ca̠li̠huaniy hua̠ntu̠ natatlahuay, pero ma̠squi catzi̠yá̠tit pi̠ ni̠ti̠ lay ca̠li̠huaniyá̠n la̠ta tú tlahuayá̠tit ni̠para caj huá xpa̠lacata nali̠tlahuayá̠tit hua̠ntú li̠xcájnit. Huata aksti̠tum calatapa̠tit chuná cumu la̠ ca̠mini̠niy natalatama̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ caj xma̠n huá Dios tascujnimá̠nalh.
Para chuná natlahuayá̠tit a̠má tala̠kalhí̠n niajlay catica̠makatlaján nac milatama̠tcán, porque huixinín niaj huá li̠pa̠huaná̠tit xli̠ma̠peksí̠n Moisés la̠qui̠ naca̠huaniyá̠n lácu lacuán cristianos nali̠taxtuyá̠tit, sinoque porque ca̠najlayá̠tit pi̠ caj xtalakalhamaní̠n Dios ma̠squi chuná qui̠taxtuni̠t.
huata chú cumu tapeksi̠niyá̠hu Jesucristo aya tla̠n nata̠yaniyá̠hu nac quilatama̠tcán porque a̠má Xespíritu Dios hua̠nti̠ quinca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠tlihueke xlá quinca̠lakma̠xtuni̠tán nac xlacatí̠n xali̠xcájnit quintalacapa̠stacnicán hua̠ntu̠ juerza quinca̠ma̠tlahui̠putuná̠n tala̠kalhí̠n la̠qui̠ pi̠ maktum naquinca̠ma̠laktzanke̠yá̠n.
Pero cumu la̠nchú aya lakapasni̠tátit Dios o tla̠n nahuaná̠hu pi̠ huá Dios ca̠ma̠xqui̠ni̠tán talacapa̠stacni la̠qui̠ tla̠n nalakapasá̠tit, ¿túcu chi̠nchú xpa̠lacata a̠maktum ma̠xqui̠parayá̠tit quilhtamacú naca̠makatlajayá̠n xtalacapa̠stacnicán cristianos hua̠ntu̠ ca̠li̠layá̠n cumu la̠ xtachí̠n xlacata li̠huana̠ nalaktzaksayá̠tit nama̠kantaxti̠yá̠tit?
Cpuhuán pi̠ ni̠ti̠ xtili̠huánilh catacircuncidárlalh para ni̠ antá cahuá xca̠ta̠talakxtumi̠ni̠t a̠ma̠ko̠lh nata̠lán makapitzí̠n aksani̠naní̠n hua̠nti̠ tali̠tanu̠y pi̠ na̠ tali̠pa̠huán Cristo, tze̠k xquinca̠pektanu̠ni̠tán la̠qui̠ naquinca̠skalajá̠n para xli̠ca̠na aquinín hua̠k cma̠kantaxti̠yá̠hu hua̠ntu̠ li̠ma̠peksi̠nán xli̠ma̠peksí̠n Moisés, y la̠qui̠ xafuerza nacma̠kantaxti̠yá̠hu y chuná xtachí̠n li̠ma̠peksí̠n nacli̠taxtuparayá̠hu.
Cca̠ma̠lacapa̠stacni̠yá̠n pi̠ huá cuentaj catlahuátit a̠má tla̠n tastacya̠hu hua̠ntu̠ pu̠lh tica̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cántit, xma̠n huá cali̠latapá̠tit li̠huana̠ cama̠kantaxtí̠tit y caakxtekmakántit li̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán la̠qui̠ xma̠n Dios nali̠pa̠huaná̠tit. Para ni̠ skalalh latapa̠yá̠tit xlacata aksti̠tum naquila̠li̠pa̠huaná̠hu, ni̠para xali̠tacatzí̠n acxni̠ naclaktaxtuya̠chá̠n xta̠chuná cumu la̠ li̠catzi̠y cha̠tum kalha̠ná, acxni̠ ni̠ li̠a̠catzi̠huilátit naca̠laktaxtuya̠chá̠n.
Xlacán tahuaniy xtama̠kalhtahuake̠ncán pi̠ natamakta̠yay la̠qui̠ natakalhi̠y laktáxtut ma̠squi mismo huatuní̠n na̠chuná xtachi̠ncán ca̠tlahuani̠t xali̠xcájnit talacapa̠stacni; porque xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ ca̠makatlajani̠t xali̠xcájnit xtalacapa̠stacni xtachi̠ncán ca̠tlahuani̠t.
Pero cumu aya ta̠ni̠ni̠táhu Cristo pus aya ti̠taxtunini̠táhu tamá xli̠tlihueke li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ xamaká̠n xquinca̠li̠lamá̠n cumu la̠ xtachí̠n. Aquinín niaj akatiyuj lama̠náhu xlacata para ni̠ hua̠k nama̠kantaxti̠yá̠hu a̠má li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ caj tatzoktahuilani̠t, porque chú huá Espíritu Santo quinca̠ma̠catzi̠ni̠yá̠n la̠ li̠pa̠xúhu y aksti̠tum nalatama̠yá̠hu xlacata namakapa̠xuhuayá̠hu Dios.
Pus, ¿túcu xpa̠lacata huixinín caj li̠taaklhu̠hui̠yá̠tit hua̠ntu̠ Dios tlahuani̠t? ¿Túcu xpa̠lacata ca̠li̠ma̠tlahui̠putuná̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ aya tali̠pa̠huani̠t Jesús a̠má tascújut hua̠ntu̠ ni̠para aquinín y ni̠para xalakmaká̠n quili̠talakapasni tla̠n tlahuani̠táhu?
Chuná cca̠huaniyá̠n la̠qui̠ li̠huana̠ naakata̠ksá̠tit y nacatzi̠yá̠tit pi̠ cha̠tum chixcú ma̠squi xtama̠huacani̠t y xma̠scujumá̠calh cumu la̠ tachí̠n acxni̠ li̠pá̠hualh Jesús, la̠nchú qui̠taxtuy pi̠ lá̠mpara ca̠lakuá̠n lama porque lakma̠xtuni̠t Quimpu̠chinacán la̠qui̠ nascujniy, y na̠chuna li̠túm xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ca̠lakuá̠n xtalamá̠nalh acxní tali̠pá̠hualh Jesús, la̠nchú xlacán ca̠qui̠taxtuniy cumu lá xtachí̠n y xtasa̠cuá̠n Cristo.
Koxutaní̠n huixinín nata̠laní̠n hua̠nti̠cca̠pa̠xqui̠yá̠n, aquit ankalhi̠ná clacapa̠stacma pi̠ xacca̠tzoknunín la̠qui̠ li̠huana̠ xacca̠ma̠kata̠ksní̠n a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ huixinín xa̠hua aquinín lacxtum quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán Dios; pero clacpuhuán pi̠ tlak xlacasquinca nacca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠n la̠qui̠ nacca̠li̠ma̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi̠ juerza catlahuanítit catu̠xca̠ní̠tit la̠qui̠ ni̠ nama̠xqui̠yá̠tit quilhtamacú tama̠ko̠lh hua̠nti̠ ca̠lakpali̠niputuná̠n mintaca̠najlatcán y naca̠makaca̠najlacaná̠tit tunuj talacapa̠stacni ni̠ xachuná a̠má tancs xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ caj maktum quilhtamacú tica̠ma̠xquí̠calh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tatapeksi̠niy Dios.
Caj xma̠nhuá eé tachuhuí̠n hua̠ntu̠ cca̠huaniyá̠n: pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum calatapá̠tit chuná cumu la̠ mini̠niy natalatama̠y hua̠nti̠ xli̠ca̠na tali̠pa̠huán Quimpu̠chinacán, chuná acxni̠ cca̠lakana̠chá̠n osuchí ma̠squi ni̠tu̠ cca̠lakani̠tanchá̠n. Clakpuhuán pi̠ ankalhi̠ná xquilakchi tachuhuí̠n la̠ta xca̠li̠chuhui̠nancántit pi̠ chunatiyá aksti̠tum li̠lapá̠tit y li̠scujpá̠tit a̠má mintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ kalhi̠yá̠tit caj xpa̠lacata cumu li̠pa̠huaná̠tit a̠má li̠pa̠xúhu xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut.
Pero Cristo ni̠ tasa̠cua sinoque huá xkahuasa hua̠nti̠ xpu̠chiná chiqui, xlá tlak tancs nacuentajtlahuay xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tanúma nac xchic Dios, a̠má chiqui aquinín li̠taxtuyá̠hu para chunatiyá aksti̠tum li̠pa̠huaná̠hu, ya̠ tapa̠xuhuá̠n kalhkalhi̠ma̠náhu porque stalanca catzi̠yá̠hu pi̠ namaklhti̠naná̠hu hua̠ntu̠ quinca̠ma̠lacnu̠nicani̠tán.
Y Sara hua̠nti̠ luu xpusca̠t Abraham hua̠nti̠ ni̠ti̠ xma̠scujuy cumu la̠ xtachí̠n, huá tla̠n ta̠ma̠lacastucá̠hu a̠má tunu xasa̠sti Jerusalén xalac akapú̠n, y aquinín hua̠nti̠ antá maktapeksi̠yá̠hu li̠taxtuyá̠hu cumu la̠ xcamaná̠n porque caj quintapa̠xuhua̠ncán tlahuayá̠hu xtalacasquín Dios y ni̠ cumu la̠ tachí̠n.
Nata̠lán, aquit luu snu̠n cca̠pa̠xqui̠yá̠n, huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ tlihueklh cahuilí̠tit mintaca̠najlatcán y ni̠ cataxlajuaní̠tit, huata a̠tzinú ma̠s aksti̠tum cali̠scújtit la̠qui̠ nali̠pa̠huancán Jesús, porque huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tlahuapá̠tit ni̠ caj chunatá ámaj laclatama̠y mintatlakuacán xlá catzi̠y lácu naca̠ma̠skahui̠yá̠n.
Xlacán tahuaniy cristianos xlacata juerza catama̠kantáxti̠lh lactzu lactzú li̠ma̠peksí̠n hua̠ntu̠ xlacán na̠ ni̠ tama̠kantaxti̠má̠nalh nac xlatama̠tcán; u̠má li̠ma̠peksí̠n xta̠chuná qui̠taxtuy cumu la̠ lactzinca tacuca y tama̠cuqui̠y a̠túnuj cristianos hasta ma̠squi niajlay le̠ncán. Pero huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh fariseos ni̠para tzinú tali̠lacchexputún ca̠na̠caj xtzu̠pi̠macancán.
Pero para eé pusca̠t nata̠tza̠lay y nata̠tahuilay a̠túnuj chixcú ma̠squi lamajcú xta̠ko̠lú, pus xli̠ca̠na pi̠ lanca tala̠kalhí̠n tlahuay; pero para aya ni̠ni̠t xta̠ko̠lú xlá tla̠n nata̠tahuilay a̠túnuj chixcú para chuná lacpuhuán y ni̠ tlahuay tala̠kalhí̠n, ni̠para ti̠ catili̠huánilh.
Huixinín niaj ca̠mini̠niyá̠n akatiyuj nalayá̠tit para nalacpuhuaná̠tit pi̠ a̠maktum xtachí̠n naca̠tlahuayá̠n tala̠kalhí̠n porque quinca̠ma̠xqui̠cani̠tán Espíritu Santo hua̠nti̠ xcamaná̠n Dios quinca̠tlahuani̠tán, y na̠ huatiyá a̠má Espíritu Santo hua̠nti̠ quinca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠camama la̠qui̠ chú ya̠ tapa̠xuhuá̠n nahuaniyá̠hu Dios: “Papá Dios, huix quintla̠t.”