Efesios 4:27 - Totonac Coyutla27 Porque acxni̠ ni̠lay pa̠tzanka̠yá̠tit mintasi̠tzi caj ma̠xqui̠pá̠tit quilhtamacú naca̠makatlajayá̠n akskahuiní. Gade chapit la |
Xa̠huachí luu skalalh calatapá̠tit, cuentaj catlahuátit hua̠ntú tlahuayá̠tit osuchí hua̠ntu̠ huaná̠tit, porque huí cha̠tum hua̠nti̠ huanicán akskahuiní xlá luu ca̠si̠tzi̠niyá̠n, xliankalhi̠ná quilhtamacú putzama tícuya̠ cristiano nama̠laktzanke̠ya̠huay, xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ tantum la̠páni̠t putzatla̠huán xatícu nahuay porque tzincsni̠ma.
Cumu tropa hua̠k takalhi̠y escudos hua̠ntu̠ tali̠pa̠xtoka a̠má li̠tipni hua̠ntu̠ ca̠li̠talacán, huixinín na̠ cali̠ma̠xtútit cumu la̠ miescudocán tamá mintaca̠najlatcán hua̠ntu̠ kalhi̠niyá̠tit Cristo la̠qui̠ cumu tlihueke kalhi̠yá̠tit huá tla̠n nali̠pa̠xtoká̠tit xli̠tlihueke akskahuiní.
Pero cumu Pedro cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtatlahuani̠t, chiné huánilh: —Ananías, ¿túcu xpa̠lacata li̠ma̠xqui quilhtamacú namakatlajayá̠n xtalacapa̠stacni akskahuiní? Huix ma̠x tilacpuhuántit pi̠ tla̠n naakskahuiya Espíritu Santo porque tancs cuaniyá̠n pi̠ u̠má tumi̠n ni̠ acchá̠n la̠ta lácu xokonícanti mimpu̠cuxtu.
Nata̠lán, para tícu ca̠tlahuaniyá̠n hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n ne̠cxnicú cama̠lakxoke̠pítit, huata cali̠makxtéktit pi̠ huá Dios ca̠ma̠xokó̠ni̠lh hua̠ntu̠ tláhualh, porque nac li̠kalhtahuaka chiné huán: “Caj xma̠n aquit Dios hua̠nti̠ quimini̠niy nacca̠ma̠xoko̠ni̠y hua̠ntu̠ tati̠tlahuani̠t xtala̠kalhi̠ncán cristianos.”