Efesios 2:19 - Totonac Coyutla19 Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ la̠nchú huixinín hua̠nti̠ ni̠ judíos niaj li̠taxtuyá̠tit cumu la̠ ti̠ mákat xalaní̠n, sinoque na̠ huá acxtum ca̠ta̠tapeksi̠yá̠tit a̠ma̠ko̠lh pu̠tum cristianos hua̠nti̠ Dios ca̠lacsacni̠t la̠qui̠ xcamaná̠n natali̠taxtuy, pus na̠ ca̠lakcha̠ná̠n hua̠ntu̠ xlacán naca̠ma̠xqui̠cán. Gade chapit la |
Caj luu caucxílhtit la̠ta Quintla̠ticán Dios quinca̠pa̠xqui̠yá̠n, porque hasta tla̠n li̠tapa̠cuhui̠yá̠hu xcamaná̠n Dios, pero ni̠ caj xma̠n li̠tapa̠cuhui̠yá̠hu sinoque xli̠ca̠na xcamaná̠n aquinín. Huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ uú tatapeksi̠y nac ca̠quilhtamacú, cumu ni̠ talakapasa xtalakalhamaní̠n Dios, na̠ ni̠lay quinca̠lakapasá̠n pi̠ xli̠ca̠na xcamaná̠n Dios aquinín.
Calacapa̠stáctit lácu minchá quilhtamacú huixinín ni̠ xkalhkalhi̠pá̠tit namín cha̠tum mima̠akapu̠taxti̠nacán Cristo cumu la̠ xtakalhkalhi̠má̠nalh judíos, porque ni̠ antá xmaktapeksi̠yá̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos xalac Israel hua̠nti̠ Dios xca̠lacsacni̠t la̠qui̠ xcamaná̠n natahuán, na̠ ni̠para tzinú xcatzi̠yá̠tit hua̠ntu̠ Dios maká̠n xca̠ta̠tlahuani̠t xtalaca̠xlán, xa̠hua hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠nini̠t naca̠ma̠xqui̠y xli̠hua̠k xcamaná̠n. Xli̠hua̠k huixinín akpuntum xlapá̠tit ni̠ti̠ xli̠pa̠huán Dios y ni̠tu̠ xlacpuhuaná̠tit para túcu naca̠ma̠xqui̠yá̠n.
Amá hua̠ntu̠ xlaclhca̠huili̠ni̠t Dios y hua̠ntu̠ tze̠k xuili̠ni̠t huá u̠má: pi̠ caj xpa̠lacata nali̠pa̠huaná̠tit Jesús hua̠nti̠ ma̠sta̠y laktáxtut xli̠hua̠k huixinín hua̠nti̠ ni̠ judíos na̠ namaklhti̠naná̠tit a̠má hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠lacnu̠nini̠t naca̠ma̠xqui̠y judíos. Porque Dios na̠ ca̠li̠maca̠ná̠n pi̠ acxtum naca̠ta̠ma̠peksi̠yá̠n y naca̠ta̠maklhti̠naná̠tit judíos hua̠nti̠ maká̠n quilhtamacú xca̠ma̠lacnu̠nini̠t pi̠ naca̠lakma̠xtuy caj xpa̠lacata Cristo Jesús.
Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos táni̠lh acxni̠ Dios nia̠ xma̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ xca̠ma̠lacnu̠nini̠t; pero cumu xtali̠pa̠huán Dios xtaca̠najlay pi̠ hua̠k xámaj ma̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ xca̠huanini̠t, y caj lakamákat taucxilhlacácha̠lh y tali̠pa̠xúhualh hua̠ntu̠ xámaj kantaxtuy, porque xlacán stalanca tacátzi̠lh pi̠ uú nac ca̠quilhtamacú caj xtati̠taxtumá̠nalh cumu la̠ cha̠tum tiji̠tla̠hua hua̠nti̠ catzi̠y nícu cha̠ma.
Amá hua̠nti̠ caj li̠ma̠kalhtahuáke̠t caj xma̠n huá xlá capa̠xcatcátzi̠lh pi̠ macasta̠lama xma̠kalhtahuake̠ná, y na̠chuná a̠má hua̠nti̠ caj tasa̠cua capa̠xcatcátzi̠lh pi̠ hua̠ntu̠ lakcha̠ma xpatrón nac xlatáma̠t juerza na̠ nalakchá̠n. Huá cca̠li̠huaniyá̠n, para cha̠tum xpu̠china chiqui li̠ma̠pa̠cuhui̠cán Beelzebú o xapuxcu akskahuiní, ¿lacpuhuaná̠tit chú huixinín pi̠ li̠huaca ni̠ cala̠huá catica̠huanícalh hua̠nti̠ xlá xli̠talakapasni?
Nata̠lán, aquit luu cca̠lakalhamaná̠n, huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ li̠huán lapá̠tit nac ca̠quilhtamacú luu aksti̠tum calatapá̠tit ni̠tu̠ catlahuátit hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, aquinín tiji̠tla̠huaní̠n hua̠nti̠ caj tzinú tatimaktahuilamá̠nalh nac eé ca̠quilhtamacú; pus ne̠cxnicú titlahuayá̠tit li̠xcájnit tala̠kalhí̠n hua̠ntu̠ mina̠chá nac xali̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán, porque huá tamá li̠laktzanka̠ta̠yay mili̠stacnicán.