Apocalipsis 8:7 - Totonac Coyutla7 Amá ángelh hua̠nti̠ lacán xyá pu̠lh ma̠sá̠ni̠lh xtrompeta, y tuncán tahuilachi si̠n, chéje̠t, huilhaj xta̠lani̠t lhcúya̠t xa̠hua kalhni. La̠ta xli̠lanca ca̠quilhtamacú pu̠lactutu xlacata lhcutahuilakó̠calh, niajpara akastum quihui xa̠hua li̠cúxtut hua̠ntu̠ xastaka akatá̠xtulh. Gade chapit la |
Ca̠makxtékcalh a̠ma̠ko̠lh kalhata̠ti ángeles xlacata natamakni̠y pu̠lactutu xlacata la̠ta huilácalh nac ca̠quilhtamacú, porque huá xca̠li̠makakalhi̠má̠calh, y caj huá xpa̠lacata xca̠li̠ma̠xtucani̠t la̠qui̠ naca̠makxtekcán acxni̠ nalakchá̠n ca̠ta, papá xa̠hua quilhtamacú y túcuya̠ hora luu chuná xli̠kantáxtut xuani̠t.
y tzúculh ta̠ctaya̠chi nac akapú̠n laclancaxní̠n chéje̠t hua̠ntu̠ xtzincán ti̠puxam kilo akatunu, pero cristianos xalac ca̠quilhtamacú ni̠para chuná tali̠li̠púhua xtala̠kalhi̠ncán, huata caj li̠huaca tasí̠tzi̠lh y lacli̠xcájnit tachuhuí̠n tzúculh tali̠lacata̠qui̠y Dios xpa̠lacata la̠ta li̠pe̠cua xtali̠pa̠ti̠namá̠nalh a̠má chéje̠t.
Pú̠lalh cha̠tum ángel y antá nac ca̠tiyatni qui̠akxtekemákalh hua̠ntu̠ xtaju̠ma nac xcopa; y xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtatama̠sta̠ni̠t caca̠lhca̠huili̠nícalh xtacuhuiní a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán osuchí hua̠nti̠ xtalakachixcuhui̠y xtzincun, ca̠taxtuníchi aktum li̠xcájnit tzitzi pero li̠pe̠cua xcatzán.
Cstaján a̠má lanca tzutzoko dragón xuataácti̠lh pu̠lactutu xlacata la̠ta tahuilá̠nalh stacu nac akapú̠n y antá pu̠tum ca̠macáchilh nac ca̠tiyatni. Amá lanca tzutzoko lu̠hua tachókolh xma̠lakatancs antaní xmá a̠má pusca̠t hua̠nti̠ xma̠lakatuncuhui̠ma cskata, la̠qui̠ tuncán nalakahuay acxni̠ nalacachín cskata.
Aquit cúcxilhli pi̠ taxtuchi tantum caj smucucu li̠lay cahua̠yu, y hua̠nti̠ xuilánilh a̠má xli̠tanta̠ti cahua̠yu xuanicán Li̠ní̠n, y lacatzú csta̠laniti̠lhay hua̠nti̠ xli̠tapu̠lhca̠ni̠t Xpu̠chiná Ca̠li̠ní̠n; huatuní̠n u̠ma̠ko̠lh ca̠ma̠xquí̠calh quilhtamacú xlacata catama̠laktzanké̠nalh pu̠lacta̠ti xlacata la̠ta huilácalh nac ca̠quilhtamacú, ma̠xquí̠calh li̠tlihueke naca̠li̠ma̠laktzanke̠y cristianos guerras, tatzincsni, lacli̠xcájnit tajátat, xa̠hua laclanca huananí̠n quitzistancán.
Y nac li̠kalhtahuaka chiné tatzokni̠t: Xli̠hua̠k cristiano hua̠nti̠ lama nac ca̠quilhtamacú xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ akatum li̠cúxtut xalac ca̠tuhuá̠n, y xli̠tlihueke xa̠hua li̠cá̠cni̠t hua̠ntu̠ xlá kalhi̠y xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ xaxánat a̠má li̠cúxtut. Pacs ámaj laksputa chuná cumu la̠ li̠cúxtut sca̠ca y yujtamakán xaxánat,
Acxni̠ pulhachá chichiní tzucuy tata̠lhma̠ni̠y y li̠pe̠cua talactay lhca̠cná, a̠má li̠cúxtut tzucuy xneka, acali̠stá̠n sca̠ca y yujtamakán xaxánat, xli̠ca̠na pi̠ antiyá laksputko̠y xli̠hua̠k xli̠li̠lakáti̠t hua̠ntu̠ xkalhi̠y. Na̠chuná qui̠taxtuniy xlatáma̠t cha̠tum rico porque cumu lhu̠hua kalhi̠y xtascújut xa̠hua xtumi̠n ni̠para xali̠tacatzí̠n li̠laktzanka̠ta̠yay.