Apocalipsis 22:7 - Totonac Coyutla7 —¡Niaj maka̠s quilhtamacú cámaj min! ¡Luu ca̠na li̠pa̠xúhu naqui̠taxtuniy a̠má hua̠nti̠ ca̠najlay y cuentaj tlahuay hua̠ntu̠ Dios ma̠catzi̠ni̠nama, y xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac u̠má libro! Gade chapit la |
Ca̠na li̠pa̠xúhu a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ natali̠kalhtahuakay u̠má libro, xa̠hua hua̠nti̠ cacs takaxmata xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ uú tatzoktahuilani̠t, y natalaktzaksay li̠huana̠ natama̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ li̠ma̠peksi̠nán, porque xli̠ca̠na pi̠ aya talacatzuhui̠ma quilhtamacú la̠ta nakantaxtuy xli̠hua̠k hua̠ntu̠ uú huan.
“Pero cuentaj catlahuátit, porque aquit camá̠n ca̠lakminá̠n acxni̠ ni̠ lia̠catzi̠huilátit nahuán, xtachuná cumu la̠ cha̠tum kalha̠ná. Luu ca̠na li̠pa̠xúhu a̠má hua̠nti̠ chunatiyá aksti̠tum quili̠pa̠huán y quinkalhkalhi̠ma, y skálalh maktakalhma clháka̠t xlacata pi̠ ni̠ xalhtantala lámaj nahuán y nali̠ma̠xanán xlatáma̠t.”
chiné quihuánilh: —Aquit clacasquín pi̠ catzokti nac mactum libro xli̠hua̠k hua̠ntu̠ nacuaniyá̠n xa̠hua hua̠ntu̠ nacli̠ma̠lacahua̠ni̠yá̠n, y caca̠macapini cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo y tahuilá̠nalh nac a̠ma̠ko̠lh lacatujún ca̠chiqui̠ní̠n hua̠ntu̠ ca̠ma̠peksi̠y Asia, a̠ma̠ko̠lh ca̠chiqui̠ní̠n huanicán: Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia xa̠hua Laodicea.
Huá xpa̠lacata cca̠li̠ma̠catzi̠ni̠má̠n, cama̠lacatzuhui̠parátit Dios xlacata xma̠n huá nali̠pa̠huaná̠tit, porque para chunatiyá lapá̠tit nahuán chuná cumu la̠ ca̠ma̠siyunimá̠n a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit cristianos ni̠para maka̠s quilhtamacú nacca̠laktaxtuya̠chá̠n y a̠má espada hua̠ntu̠ taxtuni̠tanchi nac quinquilhni nacca̠li̠lacata̠qui̠y a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ca̠ma̠laktzanke̠má̠n.”
Cca̠ma̠lacapa̠stacni̠yá̠n pi̠ huá cuentaj catlahuátit a̠má tla̠n tastacya̠hu hua̠ntu̠ pu̠lh tica̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠cántit, xma̠n huá cali̠latapá̠tit li̠huana̠ cama̠kantaxtí̠tit y caakxtekmakántit li̠xcájnit mintalacapa̠stacnicán la̠qui̠ xma̠n Dios nali̠pa̠huaná̠tit. Para ni̠ skalalh latapa̠yá̠tit xlacata aksti̠tum naquila̠li̠pa̠huaná̠hu, ni̠para xali̠tacatzí̠n acxni̠ naclaktaxtuya̠chá̠n xta̠chuná cumu la̠ li̠catzi̠y cha̠tum kalha̠ná, acxni̠ ni̠ li̠a̠catzi̠huilátit naca̠laktaxtuya̠chá̠n.
Xli̠hua̠k hua̠nti̠ takaxmata o natali̠kalhtahuakay xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t nac u̠má libro a̠li̠sok cca̠ma̠catzi̠ni̠yá̠n: Para tícu nama̠li̠huaqui̠y hua̠ntu̠ niaj chuná huán, xli̠ca̠na pi̠ Dios na̠chuná nama̠li̠huaqui̠niy xtapa̠tí̠n cumu la̠ li̠chuhui̠nán nac eé li̠kalhtahuaka.
Y na̠chuná para tícu nali̠ma̠cti̠y y ni̠ acchá̠n nahuán hua̠ntu̠ li̠chuhui̠nán eé libro, na̠chuná namaklhti̠cán xtapa̠xuhuá̠n la̠ta lácu xlakchá̠n napa̠xuhuay nac a̠má xasa̠sti xatasiculana̠tláhu ca̠chiquí̠n y lácu nahuay a̠má xtahuácat quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t hua̠ntu̠ cli̠chuhui̠nán nac u̠má li̠kalhtahuaka.