Apocalipsis 21:7 - Totonac Coyutla7 Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y chunatiyá aksti̠tum naquintali̠pa̠huán, pu̠tum u̠má ámaj maklhti̠nán hua̠ntu̠ lakchá̠n, xa̠huachí aquit xDios nacuán y quincamán nacca̠li̠ma̠xtuy hua̠nti̠ luu nacca̠pa̠xqui̠y. Gade chapit la |
Pero cumu aya ti̠taxtuko̠ni̠t tamá quilhtamacú, pus chú nacca̠ta̠tlahuay cristianos aktum xasa̠sti talaca̠xlán, y chiné naqui̠taxtuy: Aquit nacuili̠y quili̠ma̠peksí̠n nac xtalacapa̠stacnicán, y li̠huana̠ nactzokuili̠y nac xnacujcán. Xlacán naquintaliucxilha cumu la̠ xDioscán hua̠nti̠ aksti̠tum natali̠pa̠huán, y aquit nacca̠li̠ma̠xtuy quincamaná̠n hua̠nti̠ cca̠lakma̠xtuni̠t nahuán.
Xamaktum ckáxmatli aktum tachuhuí̠n hua̠ntu̠ taxtuchi nac a̠má lanca xlactáhui̠lh ma̠peksi̠ná, hua̠ntu̠ chiné huá: —Xli̠ca̠na pi̠ la̠ta naán quilhtamacú Dios lamaj nahuán nac xlaksti̠pa̠ncán cristianos. Xliankalhi̠ná ca̠ta̠lámaj nahuán porque xcamaná̠n naca̠li̠ma̠xtuy hua̠nti̠ luu ca̠pa̠xqui̠y, y Dios ma̠n lacxtum ca̠ta̠lámaj nahuán porque huá luu xaxli̠ca̠na xDioscán.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpátit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ aksti̠tum natalatama̠y y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú, acxni̠ natani̠y xli̠ca̠na pi̠ ni̠ tzinú catitamaklhcátzi̠lh a̠má xli̠maktiy li̠ní̠n hua̠ntu̠ xli̠pa̠ti̠tcán nahuán xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ ni̠ quintali̠pa̠huán.
Entonces aquit nacca̠huaniy hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nahuán nac quimpekstácat: “¡Luu xli̠ca̠na capa̠xuhuátit huixinín hua̠nti̠ ca̠lacsacni̠tán Quintla̠t! La̠li̠huán catahuilátit nac a̠má mimpu̠tahui̠lhcán hua̠ntu̠ xlá ca̠li̠kalhi̠má̠n hasta la̠ta tima̠lacatzúqui̠lh ca̠quilhtamacú.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktza̠nke̠nán, aquit nacca̠li̠ma̠hui̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ huanicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠n. Xa̠huachí nacca̠ma̠xqui̠y aktum snapapa chíhuix antanícu tatzoktahuilani̠t nahuán aktum xasa̠sti tacuhuiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu lakapasa caj xma̠n huá nalakapasa hua̠nti̠ namaklhti̠nán.
Y xli̠pu̠tum hua̠nti̠ taakxtekmakani̠t xchiccán, osuchí xnata̠lancán, para xtla̠tcán xa̠huá xtzicán, chuná para xpusca̠t osuchí xcamaná̠n, na̠chuná para taakxtekmakani̠t xpu̠cuxtucán caj xpa̠lacata pi̠ aquit quintasta̠lanini̠t y quintali̠pa̠huani̠t, la̠ta pu̠lacatunu hua̠ntu̠ akxtekmakani̠t qui̠taxtuy napu̠xokonicán y hasta akatunu ciento li̠huacay la̠ta namaklhti̠namparay, y xa̠huachí a̠má cristianos namaklhti̠nán a̠má latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktzanke̠nán nac ca̠quilhtamacú aquit nacma̠xqui̠y quilhtamacú nahuay xtahuácat a̠má quihui hua̠ntu̠ ma̠sta̠y xaxli̠ca̠na latáma̠t.
Para tícu ca̠tlahuaniyá̠n hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n huixinín ni̠chuná cali̠makaxokótit, para tícu cala̠huá ca̠huaniyá̠n ni̠chuná cata̠la̠kalhtí̠tit. Mejor cahuanítit pi̠ Dios camaktá̠yalh y casiculana̠tláhualh y ni̠tu̠ caakspúlalh ma̠squi túcu huanimá̠n o tlahuanimá̠n, porque Dios ca̠li̠lacsacni̠tán la̠qui̠ naca̠siculana̠tlahuayá̠n acxni̠ para chuná natlahuayá̠tit.
Acxni̠ Jesús aya xama a̠lacatunu y xtla̠huamajá, tokosú̠n lákmilh cha̠tum kahuasa, lakatatzokóstalh nac xlacatí̠n y chiné huánilh: —Ma̠kalhtahuake̠ná, xli̠ca̠na huix luu tla̠n catzi̠ya, ¿túcu quili̠tláhuat la̠quí̠ tla̠n nackalhi̠y a̠má latáma̠t nac akapú̠n hua̠ntu̠ ne̠cxnicú laksputa?
Amá patrón huánilh: “Xli̠cána luu clakati̠y mintascújut. Cumu huix cuentaj tlahua ma̠squi ni̠ luu lhu̠hua hua̠ntu̠ ctima̠xquí̠n pus huata chú nacma̠cuentajli̠yá̠n hua̠ntu̠ tlak lhu̠hua la̠qui̠ namaktakalha. Pero xa̠huachí la̠li̠huán catanu la̠qui̠ luu lacxtum napa̠xuhuayá̠hu xpa̠lacata mintascújut hua̠ntu̠ ma̠kantaxti̠ni̠ta.”
Xli̠hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu Dios ni̠ quinca̠mini̠niyá̠n nata̠talakxtumi̠yá̠hu hua̠nti̠ talakachixcuhui̠y tzincun. Porque Dios quinca̠li̠ma̠xtuyá̠n cumu la̠ xpu̠siculán xastacná antanícu xlá lama, chuná cumu la̠ maktum quilhtamacú chiné huá: Aquit ankalhi̠ná clámaj nahuán nac xlatama̠tcán la̠tachá ni̠nco̠cxni, porque aquit Xpu̠chinacán y xlacán quincamaná̠n.