Apocalipsis 19:6 - Totonac Coyutla6 Caj li̠puntzú ckáxmatli cumu lá̠mpara lhu̠hua cristianos xtachuhui̠namá̠nalh, xta̠chuná xtakaxmata cumu la̠ macasa̠nán lhu̠hua chúchut acxni̠ ta̠ctaya̠chi antanícu xuástat, osuchí cumu la̠ a̠ li̠pe̠cua cajilichá, y chiné xtahuán: ¡Capa̠xcatcatzi̠níhu Quimpu̠chinacán! Porque chú aya tzucuni̠t ma̠peksi̠nán lanca tali̠pa̠hu Quimpu̠chinacán Dios hua̠nti̠ lanca xlacatzúcut. Gade chapit la |
Acali̠stá̠n ckáxmatli nac akapú̠n pi̠ lhu̠hua cristianos xli̠hua̠k xliakapixtlihuekén chiné xtaquilhuamá̠nalh: ¡Cane̠cxnicahuá quilhtamacú calakachixcuhuí̠calh Quimpu̠chinacán Dios! Porque xma̠n huá sacstu mini̠niy nama̠xqui̠cán cá̠cni̠t, xma̠n huá xli̠kálhi̠t lanca li̠tlihueke hua̠ntu̠ aya kalhi̠y, y porque xma̠n huá tamá lanca tali̠pa̠hu Dios hua̠nti̠ ma̠sta̠y laktáxtut.
Cumu lacatujún xkalhi̠y sello hua̠ntu̠ xli̠ke̠slamacani̠t a̠má xatake̠smilin libro, cúcxilhli la̠ta a̠má hua̠nti̠ li̠taxtuy xBorrego Dios ma̠ctínilh pu̠lactum, y ckáxmatli pi̠ cha̠tum ángel hua̠nti̠ xtatasiyuy cumu la̠ takalhí̠n xli̠pixcha̠lanca chuhuí̠nalh cumu la̠ jili y chiné quihuánilh: —¡Uú catat y caúcxilhti!
Nac a̠má lanca li̠lakáti̠t ca̠chiquí̠n ni̠ cúcxilhli para huí xpu̠siculán Dios osuchí antanícu nalakachixcuhui̠cán, porque a̠má Dios hua̠nti̠ lanca xlacatzúcut, xa̠hua xBorrego hua̠nti̠ xokó̠nulh quimpa̠lacatacán lacaxtum nac a̠má lanca ca̠chiquí̠n li̠taxtuy cumu la̠ xpu̠siculán antanícu tla̠n lakachixcuhui̠cán.
Na̠ acxnitiyá ckáxmatli aktum tachuhuí̠n hua̠ntu̠ minchá nac akapú̠n: La̠nchú aya lakcha̠ni̠t quilhtamacú la̠ta nakalhi̠yá̠hu xlaktáxtut lanca tali̠pa̠hu quiDioscán, stalanca ma̠siyuni̠t pi̠ xma̠n huá xlá hua̠nti̠ kalhi̠y lanca xlacatzúcut y nama̠peksi̠nán, na̠ nata̠ma̠peksi̠nán a̠má Cristo hua̠nti̠ xtalacsacni. Porque chú aya maktum tu̠ tlakaxtucani̠t a̠má akskahuiní hua̠nti̠ xliankalhi̠ná quilhtamacú catu̠huá xca̠li̠ma̠laksiyuma quinata̠lancán. Tamá akskahuiní ne̠cxnicú xli̠jaxma ca̠tzi̠sní y ca̠cuhuiní catu̠hua xca̠li̠ya̠huama nac xlacatí̠n Dios.
Amá ángel tiyapá pu̠ma̠jiní̠n y majú̠nilh jalánat hua̠ntu̠ xuí nac xaltar Dios antanícu xlá lakachixcuhui̠cán. Acali̠stá̠n lhkén ma̠kósulh hasta nac ca̠tiyatni. Acxni̠ antá tama̠chá li̠pe̠cua la̠ta tzu̠culh macaacsa̠nán, tzúculh jiliy y maklipa, hasta lacatum pu̠tzanká̠nalh lacatum nac ca̠tiyatni.
Ni̠ caquila̠makxtekui xlacata naquinca̠tzaksayá̠n akskahuiní, huata mejor caquila̠ma̠tapa̠nu̠níhu xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xquinca̠ma̠tlahuí̠n tala̠kalhí̠n. Porque hua̠k milá lanca li̠ma̠peksí̠n, xa̠huá xli̠hua̠k li̠tlihueke, na̠ chuná hua̠ntu̠ xli̠lanca mili̠cá̠cni̠t xli̠ankalhi̠ná quilhtamacú cane̠cxnicahuá.
Ama̠ko̠lh puxamata̠ti lakko̠lún xa̠hua kalhata̠ti ángeles hua̠nti̠ xta̠chuná xtatasiyuy cumu la̠ takalhí̠n, pu̠tum talakatatzokóstalh la̠ta talakachixcúhui̠lh Dios hua̠nti̠ xlacui lanca xama̠peksi̠ná pu̠táhui̠lh. Y pu̠tum chiné xtaquilhuamá̠nalh: —¡Cane̠cxnicahuá quilhtamacú calakachixcuhuí̠calh lanca tali̠pa̠hu Quimpu̠chinacán Dios! ¡Chuná calalh, amén!