1 Timoteo 3:7 - Totonac Coyutla7 Xa̠huachí hua̠ntu̠ aksti̠tum xli̠latama̠tcán y hua̠ntu̠ tla̠n catláhualh nac xlacati̠ncán hua̠nti̠ ni̠ tali̠pa̠huán Quimpu̠chinacán la̠qui̠ ni̠ti̠ cala̠huá naaktlakaxakatli̠y y na̠ ni̠para chuná catimá̠xqui̠lh quilhtamacú akskahuiní nama̠mokosi̠ya̠huay. Gade chapit la |
Pero a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ talacpuhuán xtakálhi̠lh lhu̠hua tumi̠n xa̠hua hua̠ntu̠ talakati̠y xli̠ca̠na pi̠ ca̠makatlajay xali̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán acxni̠ taucxilha lhu̠hua tumi̠n, y hasta talacpuhuán pi̠ catu̠huá xtatláhualh ma̠squi hua̠ntu̠ niaj ca̠mini̠niy; pero huá u̠má li̠xcájnit talacapa̠stacni ca̠ma̠laktzanke̠ya̠huay cristianos.
Luwa cwintaj natlawayá̠tit tu cca̠waniyá̠n pi ni̠uxcxni nali̠makaxtakátit pi caj xlacata wa̠ntú wixín natlawayá̠tit para tí nama̠lacatiji̠niyá usu a̠tuyá nali̠ma̠puwa̠niyá̠tit nac xtacanajla ma̠squi wa̠nti̠ li̠pawán Dios, chu wa̠ntí̠ ni̠ talipawán. Chu hasta xali̠wacá wa̠nti̠ minata̠lani̠ncán ti macxtum lakataquilhputayátit Dios nac siculán.
Acxni̠ nachuhui̠nana hua̠ntu̠ tla̠n cali̠chuhuí̠nanti y hua̠ntu̠ taakata̠ksa pi̠ xtalulóktat la̠qui̠ ni̠tícu nahuán para ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ quilhuámpa̠t, y la̠qui̠ chuná natali̠lacama̠xanán xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ quinca̠si̠tzi̠niyá̠n acxni̠ natacatzi̠y pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum li̠lama̠náhu hua̠ntu̠ liakchuhui̠naná̠hu.
lácu natakalhi̠y tla̠n xtalacapa̠stacnicán, hua̠ntu̠ tla̠n catatamaktákalhli y xma̠n huá cuentaj catatláhualh xchiccán, tla̠n catacatzí̠nilh cati̠hua̠ cristianos, y catakalhakáxmatli hua̠ntu̠ ca̠li̠ma̠peksi̠y xta̠ko̠lucán la̠qui̠ ni̠ti̠ cala̠huá namakstuaksán u̠má xtachuhuí̠n Dios.
Huá xpa̠lacata aquit clacasquín pi̠ tama̠ko̠lh pu̠ni̠naní̠n hua̠nti̠ lactzumajancú mejor catatamakáxtokli, catakálhi̠lh xcamancán y catamaktákalhli xchiccán la̠qui̠ xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ quinca̠ucxilhputuná̠n hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu Cristo ni̠tu̠ cala̠huá naquinca̠li̠chuhui̠nancaná̠n.
Xli̠ca̠na xlá pi̠ aquit ni̠ quimini̠niy nacuaniy hua̠ntu̠ xli̠tláhuat cha̠tum hua̠nti̠ ni̠ li̠pa̠huán Jesús porque solamente Dios catzi̠y lácu nama̠kalhapali̠y; pero xli̠hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠hu Cristo tla̠n lacati̠tum la̠huaniyá̠hu hua̠ntu̠ quili̠tlahuatcán y lácu quili̠latama̠tcán. Huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ ni̠ akatiyuj calátit, mejor maktum catamacxtútit tamá chixcú hua̠nti̠ tlahuani̠t li̠xcájnit tala̠kalhí̠n nac milaksti̠pa̠ncán la̠qui̠ ni̠chuná natalaputún xa̠makapitzí̠n.
Xlacán takalhtí̠nalh: —Aquinín huá quinca̠ma̠lacscujumá̠n cha̠tum capitán huanicán Cornelio. Tamá chixcú luu tla̠n catzi̠y, xlá ma̠squi ni̠ judío laktzaksama xlacata pi̠ nama̠kantaxti̠y nac xlatáma̠t xli̠ma̠peksí̠n Dios y la̠ta xli̠hua̠k judíos xalac Cesarea luu tapa̠xqui̠y. Ko̠tán ma̠x cumu ca̠maktutu hora acxni̠ xlá xkalhtahuakanima Dios tasiyúnilh cha̠tum ángel y huánilh pi̠ mat cama̠tasani̠nán la̠qui̠ huix napina nac xchic y luu lakasiyu nama̠lacapu̠tuncuhui̠niya mintachuhuí̠n la̠qui̠ naakata̠ksa hua̠ntu̠ huix nahuaniya.
Jesús chiné ca̠huánilh: —Xli̠ca̠na, huixinín Dios ca̠ma̠akata̠ksni̠putuná̠n lácu xlá lacasquín catalatáma̠lh cristianos hua̠nti̠ natapeksi̠niy, pero huá la̠ta xli̠makapitzí̠n cristianos ma̠squi cca̠ta̠ma̠lacastucniy hua̠ntu̠ xlacán talakapasa ni̠para chuná catitalacpútzalh la̠ta nataakata̠ksa.
Pero ni̠chuná li̠catzi̠y Demetrio, porque xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios, chuná cumu la̠ xtascújut, stalanca li̠tasiyuy pi̠ xli̠ca̠na xlá kalhi̠y tla̠n xtalacapa̠stacni y aksti̠tum lama. Na̠chuná aquinín li̠pa̠xúhu cli̠chuhui̠naná̠hu hua̠ntu̠ xlá tlahuama lacuán tascújut y huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ cquilhuama̠náhu huá xtalulóktat.