1 San Juan 5:10 - Totonac Coyutla10 Xli̠hua̠k hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Xkahuasa Dios xliankalhi̠ná li̠ma̠lulokma nahuán xnacú pi̠ xli̠ca̠na huá xtalulóktat; pero hua̠nti̠ ni̠ taca̠najlay hua̠ntu̠ Dios quinca̠huanimá̠n xlacán hasta lacatancs tali̠macá̠n cumu lá̠mpara huata huá Dios xaaksani̠ná, porque ni̠ taca̠najlay hua̠ntu̠ Dios ma̠lulokma xpa̠lacata Xkahuasa. Gade chapit la |
Xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ taca̠najlay pi̠ Jesús huá a̠má ti̠ xli̠macamínit xuani̠t Dios hua̠nti̠ naquinca̠lakma̠xtuyá̠n, xli̠ca̠na pi̠ Dios ca̠li̠ma̠xtuy xcamaná̠n. Na̠chunali̠túm ni̠ tipa̠tzanka̠yá̠tit para tícu pa̠xqui̠y cha̠tum ko̠lutzí̠n y para tahuilá̠nalh xcamaná̠n xli̠ca̠na pi̠ na̠ xli̠pá̠xqui̠t xcamaná̠n tamá ko̠lutzí̠n.
’¡Xli̠hua̠k hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán cakaxpáttit y caakatá̠kstit hua̠ntu̠ Espíritu ca̠ma̠catzi̠ni̠ma hua̠nti̠ quintali̠pa̠huán nac a̠ma̠ko̠lh aktujún ca̠chiquí̠n! Xli̠hua̠k hua̠nti̠ natata̠yaniy y natamakatlajay hua̠ntu̠ ma̠laktza̠nke̠nán, aquit nacca̠li̠ma̠hui̠y a̠má xatlá̠n tahuá hua̠ntu̠ huanicán maná hua̠ntu̠ tze̠k huí nac akapú̠n. Xa̠huachí nacca̠ma̠xqui̠y aktum snapapa chíhuix antanícu tatzoktahuilani̠t nahuán aktum xasa̠sti tacuhuiní hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu lakapasa caj xma̠n huá nalakapasa hua̠nti̠ namaklhti̠nán.
Porque cumu huixinín aya ta̠ni̠ni̠tátit Cristo qui̠taxtuy pi̠ milatama̠tcán hua̠ntu̠ xapu̠lh xli̠lapá̠tit aya laksputni̠t, y chú a̠má xasa̠sti latáma̠t hua̠ntu̠ kalhi̠yá̠tit huá li̠kalhi̠yá̠tit porque ta̠talacastucni̠t xlatáma̠t Cristo, na̠chuná cumu la̠ xlatáma̠t Cristo ta̠talacastucni̠t xlatáma̠t Dios.
Caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ qui̠táxtulh a̠má lanca dragón li̠huaca si̠tzí̠nilh a̠má pusca̠t, huata alh ca̠lacata̠qui̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ xli̠talakapasni, xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ taca̠cni̠naniy y takalhakaxmata xli̠ma̠peksí̠n Dios, y aksti̠tum tali̠lamá̠nalh a̠má xtachuhuí̠n Dios hua̠ntu̠ tiqui̠li̠chuhui̠nanchi Jesucristo.
Xli̠hua̠k u̠má hua̠ntu̠ aquinín ctiucxilhni̠táhu lacatancs li̠taluloka hua̠ntu̠ xalakmaká̠n profetas titatzokchá xamaká̠n quilhtamacú, y luu tla̠n pi̠ huá tamá tatzokni huixinín luu quilhpa̠i̠yá̠tit acxni̠ li̠kalhtahuakayá̠tit. Pus tamá xtachuhui̠ncán profetas hua̠ntu̠ tatzoktahuilani̠t luu xta̠chuná li̠taxtuy cumu la̠ aktum li̠maksko hua̠ntu̠ xli̠macaxkaké̠nat xuani̠t hasta a̠má quilhtamacú napulha̠chá a̠má lanca ma̠tuncuhuiní stacu hua̠ntu̠ xkalhkalhi̠pá̠tit la̠qui̠ naca̠makskoniyá̠n nac minacujcán.
’Porque Dios luu snu̠n ca̠pá̠xqui̠lh cristianos xala ca̠quilhtamacú, pus huá xpa̠lacata li̠macamá̠sta̠lh xma̠n cha̠stum xkahuasa la̠qui̠ naca̠pa̠lacaníy cristianos y chuná cati̠huá hua̠nti̠ nali̠pa̠huán ni̠ catilaktzánka̠lh, huata nakalhi̠y a̠má li̠pa̠xúhu latáma̠t hua̠ntu̠ ne̠cxni catiláksputli.
Huá u̠má hua̠ntu̠ luu cca̠huaniputuná̠n pi̠ xapu̠lh aquinín xta̠chuná xli̠taxtuyá̠hu cumu la̠ cha̠tum actzu̠ kahuasa hua̠nti̠ li̠ma̠xken tamakxteka y makxteknicán xherencia hua̠ntu̠ nama̠peksi̠y, y ma̠squi xli̠ca̠na pi̠ luu huá ma̠peksi̠y juerza tla̠n li̠taxtuy cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua porque ni̠lay lactlahuay a̠má tumi̠n hua̠ntu̠ makxteknicani̠t,