1 San Juan 4:17 - Totonac Coyutla17 Li̠huana̠ li̠taluloka nac quilatama̠tcán xtapá̠xqui̠t Jesucristo porque aquinín aksti̠tum li̠lama̠náhu xtapá̠xqui̠t chuná cumu la̠ tilatama̠ni̠t Jesucristo, y ma̠squi nachá̠n quilhtamacú acxni̠ Dios naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xli̠hua̠k cristianos, aquinín ni̠tu̠ akatiyuj catili̠láhu cumu li̠pa̠huaná̠hu. Gade chapit la |
Caj luu li̠huana̠ calacapa̠stáctit a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ aquit cca̠huanini̠tán xlacata pi̠: “Ni̠para cha̠tum caj tasa̠cua nalacpuhuán pi̠ a̠tzinú xlá tali̠pa̠hu ni̠ xachuná xpatrón.” Eé huamputún pi̠ para aquit Mimpu̠chinacán luu quisi̠tzi̠nicán y hasta quimputzasta̠lacani̠t, pus na̠chuná chú huixinín hua̠nti̠ quila̠li̠pa̠huaná̠hu juerza naca̠si̠tzi̠nicaná̠tit y naca̠putzasta̠lacaná̠tit. Pero na̠chuna li̠túm cumu luu lhu̠hua cristianos takalhakaxmatni̠t quintachuhuí̠n pus na̠chuná luu lhu̠hua hua̠nti̠ naca̠kaxmatniyá̠n mintachuhui̠ncán hua̠ntu̠ huixinín nahuaná̠tit.
Caj luu caucxílhtit la̠ta Quintla̠ticán Dios quinca̠pa̠xqui̠yá̠n, porque hasta tla̠n li̠tapa̠cuhui̠yá̠hu xcamaná̠n Dios, pero ni̠ caj xma̠n li̠tapa̠cuhui̠yá̠hu sinoque xli̠ca̠na xcamaná̠n aquinín. Huá xpa̠lacata a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ uú tatapeksi̠y nac ca̠quilhtamacú, cumu ni̠ talakapasa xtalakalhamaní̠n Dios, na̠ ni̠lay quinca̠lakapasá̠n pi̠ xli̠ca̠na xcamaná̠n Dios aquinín.
Pero u̠má akapú̠n xa̠hua ca̠tiyatni hua̠ntu̠ la̠nchú aquinín pu̠huila̠náhu ca̠lacchú quilhtamacú, aya li̠pu̠lhca̠cani̠t pi̠ huá lhcúya̠t nali̠ma̠laksputucán, xli̠ca̠na pi̠ chuná naqui̠taxtuy porque huá Dios chuná li̠ma̠peksi̠nani̠t, xlacata pi̠ huá tamá lhcúya̠t naca̠ma̠sputuhuili̠y cristianos acxni̠ nasputa ca̠quilhtamacú y Dios naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xli̠hua̠k hua̠nti̠ li̠xcájnit tatilatáma̠lh xlacata naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán.
Quimpu̠chinacán catzi̠y lácu ca̠lakma̠xtuy xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xli̠ca̠na xlá ca̠ucxilha pi̠ maktum tamacama̠xqui̠ni̠t xlatama̠tcán, pero xlá na̠ ni̠ ca̠pa̠tzanka̠niy hua̠ntu̠ tatitlahuanít xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ li̠xcájnit tale̠má̠nalh xlatama̠tcán xlacata naca̠putza̠naniy túcua tatitlahuani̠t acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú nasputcán y naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xli̠hua̠k cristianos.
Amá hua̠nti̠ caj li̠ma̠kalhtahuáke̠t caj xma̠n huá xlá capa̠xcatcátzi̠lh pi̠ macasta̠lama xma̠kalhtahuake̠ná, y na̠chuná a̠má hua̠nti̠ caj tasa̠cua capa̠xcatcátzi̠lh pi̠ hua̠ntu̠ lakcha̠ma xpatrón nac xlatáma̠t juerza na̠ nalakchá̠n. Huá cca̠li̠huaniyá̠n, para cha̠tum xpu̠china chiqui li̠ma̠pa̠cuhui̠cán Beelzebú o xapuxcu akskahuiní, ¿lacpuhuaná̠tit chú huixinín pi̠ li̠huaca ni̠ cala̠huá catica̠huanícalh hua̠nti̠ xlá xli̠talakapasni?
Xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠xoko̠ni̠y xli̠hua̠k cristianos, pero hua̠nti̠ tahuilá̠nalh nac a̠má ca̠chiquí̠n a̠tzinú luu lhu̠hua la̠ta natapa̠ti̠nán ni̠xachuná a̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit cristianos hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh xamaká̠n quilhtamacú nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ xca̠huanicán Sodoma y Gomorra.
Porque acxni̠ nalakchá̠n a̠má quilhtamacú acxni̠ xli̠hua̠k cristianos naca̠ma̠kalhapali̠cán y naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán nac xlacatí̠n Dios, a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠ tzinú talakalhamani̠t xa̠makapitzí̠n cristianos nac xlatama̠tcán na̠ ni̠para tzinú catica̠lakalhamáncalh; pero hua̠nti̠ ca̠lacchú quilhtamacú talakalhamán xta̠cristianoscán, acxni̠ chú Dios naca̠ma̠xoko̠ni̠y xli̠hua̠k cristianos xlacán luu li̠pa̠xúhu naca̠qui̠taxtuniy porque na̠ naca̠lakalhamancán y natata̠yaniy.
Koxutaní̠n huixinín quincamaná̠n, xli̠ca̠na luu skálalh calatapá̠tit, niaj ti̠ tica̠akskahuimi̠yá̠n, porque aquit cca̠huaniyá̠n pi̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ ankalhi̠ná lakati̠y tlahuay hua̠ntu̠ tla̠n, na̠ luu stalanca li̠ma̠siyuy pi̠ kalhi̠y hua̠ntu̠ tla̠n talacapa̠stacni y tla̠n catzi̠y chuná cumu la̠ Jesucristo tla̠n catzi̠y.