1 Corintios 4:1 - Totonac Coyutla1 Aquit cca̠huaniyá̠n pi̠ tla̠n naquila̠li̠maca̠ná̠hu cumu lá xtasa̠cuá̠n Cristo hua̠nti̠ quinca̠lacsacni̠tán la̠qui̠ nacli̠chuhui̠naná̠hu a̠má xtalacapa̠stacni hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tze̠k xuili̠ni̠t la̠ta lacu luu quinca̠lakma̠xtuputuná̠n. Gade chapit la |
Porque a̠má cristiano hua̠nti̠ lakaya xtascújut nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo xli̠ca̠na pi̠ luu aksti̠tum xli̠latama̠tcán la̠qui̠ li̠huana̠ natama̠kantaxti̠y xtascujutcán nac xlacatí̠n Dios. Ne̠cxnicú luu tali̠pa̠hu camaklhcatzí̠calh, na̠ ni̠para mini̠niy xasi̠tzí̠n nahuán, ni̠ mini̠niy xakotni nahuán, xa̠huachí ni̠ xli̠tatlancá̠ni̠t, na̠ ni̠para xli̠lakati̠lacá̠nat lácu natlajay lhu̠hua tumi̠n.
Huá xpa̠lacata acxni̠ aquinín cakchuhui̠naná̠hu ni̠ cuaná̠hu para aquinín caquila̠li̠pa̠huaná̠hu, huata cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠hu cristianos pi̠ huá catali̠pá̠hualh Jesucristo porque huá Quimpu̠chinacán; porque aquinín caj xtasa̠cuá̠n Jesús y cumu cli̠pa̠huaná̠hu huá li̠pa̠xúhu cca̠li̠scujá̠n la̠qui̠ huixinín na̠ nali̠pa̠huaná̠tit.
Aquit luu akatiyuj cli̠lay, xa̠huachí cli̠ma̠akatzanke̠y Dios xlacata pi̠ la̠ huixinín cumu la̠ xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Jesús, chunatiyá cakalhí̠tit tapa̠xuhuá̠n nac minacujcán, na̠ chunatiyá cala̠pa̠xquí̠tit, cakalhí̠tit xatlá̠n talacapa̠stacni la̠qui̠ li̠huana̠ naakata̠ksá̠tit xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xamaká̠n quilhtamacú tze̠k xuili̠ni̠tanchá xtalacapa̠stacni Dios, ma̠squi xlá aya chunatiyá xli̠laclhca̠huili̠ni̠t pi̠ huá Cristo tla̠n nama̠lakapasni̠nán.
Capa̠xcatcatzi̠nítit Dios caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ tlahuani̠t nac milatama̠tcán, porque caj xma̠nhuá Dios tla̠n ca̠ma̠xqui̠yá̠n li̠tlihueke xlacata nata̠yaniyá̠tit nac mintaca̠najlatcán la̠qui̠ xli̠hua̠k minacujcán naca̠najlayá̠tit amá li̠pa̠xúhu xtachuhuí̠n Jesucristo hua̠ntu̠ aquit cliakchuhui̠nama y hua̠ntu̠ ca̠lakma̠xtunini̠tán mili̠stacnicán. Xli̠hua̠k u̠má xasa̠sti talacapa̠stacni huá la̠ta Dios ca̠lakma̠xtuputún xli̠hua̠k hua̠nti̠ natali̠pa̠huán xlá tze̠k xuili̠ni̠t hasta la̠ta tima̠lacatzuqui̠chá ca̠quilhtamacú.
Na̠chuná cca̠li̠ma̠katzanke̠yá̠n xlacata pi̠ cakalhtahuakanítit Dios caj quimpa̠lacatacán la̠qui̠ Dios naca̠ma̠lacpuhua̠ni̠y cristianos xlacata pi̠ catama̠láqui̠lh xnacujcán la̠qui̠ aquinín tla̠n nacliakchuhui̠naná̠hu xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ lhu̠hua cristianos nia̠ talakapasa, porque caj huá xpa̠lacata eé tachuhuí̠n quili̠tamacnu̠cani̠t nac pu̠la̠chi̠n.
Para huá tali̠lacata̠qui̠nán cumu talacscujnimá̠nalh Cristo pus a̠tzinú aquit tlak clacscujnini̠ttá ni̠xachuná cumu la̠ huatuní̠n. Ma̠squi cahuántit pi̠ clakahuitima porque cli̠lacata̠qui̠nama hua̠ntu̠ ctili̠pa̠ti̠ni̠ttá caj xpa̠lacata Cristo xli̠ca̠na cca̠huaniyá̠n pi̠ maklhu̠huatá quili̠tamacnu̠cán nac pu̠la̠chi̠n ni̠xachuná cumu la̠ xlacán; cmakasi̠tzi̠nán y quiliaklhcha̠snokcani̠t caj huá xpa̠lacata Jesús, xa̠huachí maklhu̠hua quimakni̠putuncani̠t.
Quimpu̠chinacán chiné kálhti̠lh: —Pus aquit pu̠tum cca̠huanima hua̠nti̠ tla̠n xtapuhua̠ncán y hua̠nti̠ tascujnimá̠nalh Dios, na̠ luu xta̠chuná cumu la̠ cha̠tum patrón acxni̠ ma̠puxqui̠y cha̠tum xtasa̠cua la̠qui̠ xlá naca̠maktakalha y naca̠ma̠hui̠y acxni̠ natatzincsa xa̠makapitzí̠n xtasa̠cuá̠n porque xlá mákat antanícu ani̠t paxia̠lhnán.
Xli̠ca̠na pi̠ lanca xlacatzúcut xa̠hua xtalacapa̠stacni Dios la̠ta xlá laclhca̠huili̠ni̠t naquinca̠lakma̠xtuyá̠n y la̠ta nali̠pa̠huaná̠hu. Chuná cumu la̠ tatzokni̠t nac li̠kalhtahuaka: Amá quima̠akapu̠taxti̠nacán Cristo qui̠lacachinchi nac ca̠quilhtamacú cumu la̠ cati̠hua̠ chixcú, Espíritu Santo ma̠lulokni̠t pi̠ xli̠ca̠na kalhi̠y lanca li̠tlihueke huá xpa̠lacata li̠ta̠yánilh, xli̠hua̠k ángeles xalac akapú̠n taucxilhní̠t. Lacaxtum nac xli̠ca̠lanca ca̠quilhtamacú liakchuhui̠náncalh xtachuhuí̠n, y lhu̠hua cristianos xalac ca̠quilhtamacú tali̠pá̠hualh, y acxni̠ cha̠lh nac akapú̠n li̠pa̠xúhu makamaklhti̠nancanchá.
Porque para caj luu cuentaj natlahuayá̠hu huá la̠ta huixinín huaná̠tit, ¿túcu aquit quinkásat la̠qui̠ chuná naquila̠li̠chuhui̠naná̠hu? O ¿túcuya̠ li̠tlihueke kalhi̠y Apolos xlacata pi̠ chuná li̠chuhui̠naná̠tit? Luu xli̠ca̠na lacatancs cca̠huaniyá̠n pi̠ aquinín caj xlacscujní̠n Dios, y caj xma̠nhuacú cma̠kantaxti̠ni̠táhu hua̠ntu̠ quintica̠li̠ma̠peksí̠n xlacata pi̠ huixinín na̠ nali̠pa̠huaná̠tit Quimpu̠chinacán Jesús. La̠ta cha̠tunu cha̠tunu aquinín cma̠kantaxti̠ni̠táhu hua̠ntu̠ xquinca̠li̠ma̠peksi̠cani̠tán nactlahuayá̠hu:
Jesús chiné ca̠huánilh: —Xli̠ca̠na, huixinín Dios ca̠ma̠akata̠ksni̠putuná̠n lácu xlá lacasquín catalatáma̠lh cristianos hua̠nti̠ natapeksi̠niy, pero huá la̠ta xli̠makapitzí̠n cristianos ma̠squi cca̠ta̠ma̠lacastucniy hua̠ntu̠ xlacán talakapasa ni̠para chuná catitalacpútzalh la̠ta nataakata̠ksa.
Xlá chiné ca̠kálhti̠lh: —Huixinín xli̠ca̠na pi̠ Dios ca̠ma̠catzi̠ni̠putuná̠n la̠qui̠ naakata̠ksá̠tit la̠ta lácu xlá lacapa̠stacni̠t nahuili̠y xasa̠sti xtapéksi̠t uú nac ca̠quilhtamacú, pero huá la̠ta xli̠hua̠k hua̠nti̠ ni̠ quintasta̠laniy, xlacán ni̠lay taakata̠ksa lácu luu naqui̠taxtuy.
Xlá chiné ca̠kálhti̠lh: —Huixinín xli̠ca̠na pi̠ Dios ca̠ma̠catzi̠ni̠putuná̠n la̠qui̠ naakata̠ksá̠tit la̠ta lácu xlá lacapa̠stacni̠t nahuili̠y xasa̠sti xtapéksi̠t uú nac ca̠quilhtamacú, pero huá la̠ta xli̠makapitzí̠n cristianos caj cca̠ta̠ma̠lacastucniy hua̠ntu̠ tzinú tuhua akata̠kscán pero hua̠ntu̠ xlacán talakapasa, pero ma̠squi cataúcxilhli hua̠ntu̠ nakantaxtuy chunatiyá natatamakxteka cumu lá̠mpara ni̠tu̠ taucxilhmá̠nalh, y acxni̠ natakaxmatko̠y quintachuhuí̠n ni̠ti̠cu catitaakáta̠ksli.
Nata̠lán, tze̠k huí pu̠lactum xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ aquit clacasquín nacatzi̠yá̠tit la̠ta lácu xlá laclhca̠huili̠ni̠t xpa̠lacatacán u̠ma̠ko̠lh judío, la̠qui̠ huixinín ni̠ luu lactali̠pa̠hu naca̠maklhcatzi̠caná̠tit ni̠xachuná judíos. Tama̠ko̠lh israelitas o judíos la̠nchú talakmakamá̠nalh a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ Dios ca̠ma̠lacnu̠niy, pero xma̠n huá chuná natalay hasta acxni̠ a̠má quilhtamacú nalakchá̠n la̠ta xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ judíos hua̠nti̠ Dios laclhca̠huili̠ni̠t natali̠pa̠huán Jesús.