1 Corintios 12:10 - Totonac Coyutla10 Makapitzí̠n ca̠ma̠xqui̠y li̠tlihueke xlacata natatlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut, na̠ makapitzí̠n ca̠ma̠xqui̠y li̠skalala la̠qui̠ tla̠n nataakata̠ksa y tancs nali̠chuhui̠nán hua̠ntu̠ xtalacapa̠stacni Dios, na̠tunuj li̠túm chú hua̠nti̠ ca̠ma̠xqui̠y li̠skalala la̠qui̠ natacatzi̠y xatícu xli̠ca̠na huá ma̠catzi̠ni̠y Dios xtalacapa̠stacni xlacata nali̠chuhui̠nán, y xatícu caj taaksani̠nán acxni̠ tahuán pi̠ li̠chuhui̠nán xtalacapa̠stacni, makapitzí̠n li̠túm ca̠ma̠xqui̠y li̠skalala xlacata natali̠chuhui̠nán aktum sa̠sti tachuhuí̠n hua̠ntu̠ ni̠para cha̠tum tícu akata̠ksa sinoque caj xma̠n huá Dios, pero na̠ ca̠ma̠xqui̠paray li̠skalala makapitzí̠n la̠qui̠ natama̠lacapu̠tuncuhui̠y hua̠ntu̠ huaniputún a̠má sa̠sti tachuhuí̠n hua̠ntu̠ li̠kalhtahuakanícalh Dios. Gade chapit la |
Nata̠lán, ni̠ xli̠hua̠k caca̠ca̠najlanítit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tahuán pi̠ takalhi̠y xtalacapa̠stacni Dios, huata pu̠lh caca̠liucxílhtit para a̠má talacapa̠stacni hua̠ntu̠ xlacán takalhi̠y xli̠ca̠na huá xtalacapa̠stacni Dios, osuchí ni̠ xli̠ca̠na. Huá chuná cca̠li̠huaniyá̠n porque la̠ ca̠lacchú quilhtamacú lhu̠hua tzamay aksani̠naní̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ tahuán pi̠ tali̠chuhui̠nán xtalacapa̠stacni Dios pero caj taaksani̠nán.
Y xlacáta natacatzi̠y pi̠ Dios lama nac milatama̠tcán makapitzí̠n hua̠nti̠ naquintali̠pa̠huán naca̠ma̠xqui̠cán li̠tlihueke xlacata tla̠n natama̠pacsay hua̠nti̠ ca̠makatlajani̠t xespíritu akskahuiní y tla̠n natali̠chuhui̠nán ti̠pa̠katzi tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xlacán nia̠ xtacatzi̠y.
Acxni̠ Dios ca̠ma̠xquí̠n xespíritu y ca̠tláhualh laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut nac milaksti̠pa̠ncán, ¿lácu cahuá chuná li̠tláhualh? Porque makapitzí̠n huixinín huá xlaktzaksapá̠tit xli̠ma̠peksí̠n Moisés, xli̠ca̠na pi̠ ni̠ huá li̠tláhualh, sino porque li̠pa̠huántit xtachuhuí̠n Jesús hua̠ntu̠ aya kaxpatni̠tátit.
Y acali̠stá̠n a̠ma̠ko̠lh xtama̠kalhtahuaké̠n tatáca̠xli y táalh antaní tahuilá̠nalh lactzu̠ ca̠chiquí̠n, tzúculh tama̠kalhchuhui̠ni̠y cristianos xtachuhuí̠n Cristo hua̠ntu̠ ma̠sta̠y laktáxtut. Y cumu Dios xca̠makta̠yama xlacán xtatlahuay lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut la̠qui̠ chuná nacatzi̠cán pi̠ Dios xlama nac xlatama̠tcán y xli̠ca̠na xtali̠chuhui̠namá̠nalh xtalacapa̠stacni.
Aquit hua̠k ccatzi̠y hua̠ntu̠ tlahuápa̠t; ccatzi̠y pi̠ tuhua la̠ta quilacscujnípa̠t, pero ni̠para huá li̠tachokota̠yápa̠t; xa̠huachí luu tuhua qui̠taxtunimá̠n la̠ta ca̠ta̠pa̠tí̠pa̠t cristianos hua̠nti̠ li̠xcájnit tali̠catzi̠y. Na̠ ccatzi̠y pi̠ aya ca̠catzi̠ni xta̠yatcán hua̠nti̠ tahuán pi̠ tali̠taxtuy apóstoles pero caj taaksani̠nán.
Amá tapa̠xqui̠t hua̠ntu̠ Dios quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán xlacata nala̠li̠pa̠xqui̠yá̠hu, ne̠cxnicú catiláksputli porque xliankalhí̠n maclacasquiná̠hu, ma̠squi xli̠ca̠na ámaj cha̠n quilhtamacú acxní niaj xlacasquinca nahuán para Dios naquinca̠ma̠xqui̠yá̠n xli̠skalala xlacata tla̠n naliakchuhui̠naná̠hu xtachuhuí̠n o para tla̠n nali̠chuhui̠naná̠hu a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ caj xma̠n Espíritu Santo ma̠chuhui̠ni̠nán, o para naquinca̠ma̠xqui̠yán para túcuya̠ xli̠skalala la̠qui̠ naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠hu cristianos xtalacapa̠stacni Dios.
porque Dios quimá̠xqui̠lh xli̠tlihueke Espíritu Santo la̠qui̠ tla̠n nactlahuay laclanca tascújut xlacata nacatzi̠cán pi̠ xli̠ca̠na Dios lama xastacná. Cma̠tzuqui̠ni̠t nac Jerusalén la̠ta cliakchuhui̠nama xasa̠sti xtama̠catzi̠ní̠n la̠ta Cristo lakma̠xtunún, y hasta antiyá cqui̠ta̠yani̠t nac a̠má mákat pu̠latama̠n huanicán Iliria.
La̠ta cha̠tunu aquinín Dios quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán tunuj túnu tascújut la̠ta xatúcu xlá quinca̠ma̠xqui̠putún, y para xlá quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán talacapa̠stacni xlacata nali̠chuhui̠naná̠hu xtachuhuí̠n, pus chuná cali̠chuhui̠nanchá̠hu la̠ta lácu ca̠najlayá̠hu pi̠ Dios quinca̠ma̠lacapa̠stacni̠yá̠n.
Maktum quilhtamacú acxni̠ xli̠hua̠k ca̠najlaní̠n xtatamacxtumi̠ni̠t nac pu̠siculan, cha̠tum profeta hua̠nti̠ xuanicán Agabo ma̠lacpuhuá̠ni̠lh Espíritu Santo xlacata pi̠ chiné caca̠li̠ma̠kalhchuhuí̠ni̠lh; entonces xlá tá̠yalh y ca̠huánilh cristianos pi̠ xtalacatzuhui̠ma quilhtamacú la̠ta nalay tatzíncstat nac xli̠ca̠lanca a̠má pu̠latama̠n hua̠ntu̠ xma̠peksi̠y Israel. Xli̠ca̠na pi̠ chuná kantáxtulh acxni̠ xuí li̠ma̠peksi̠ná Claudio lalh lanca tatzíncstat.
Pero cumu Pedro cátzi̠lh hua̠ntu̠ xlacán xtatlahuani̠t, chiné huánilh: —Ananías, ¿túcu xpa̠lacata li̠ma̠xqui quilhtamacú namakatlajayá̠n xtalacapa̠stacni akskahuiní? Huix ma̠x tilacpuhuántit pi̠ tla̠n naakskahuiya Espíritu Santo porque tancs cuaniyá̠n pi̠ u̠má tumi̠n ni̠ acchá̠n la̠ta lácu xokonícanti mimpu̠cuxtu.
Pero acxni̠ huixinín namaklhti̠naná̠tit Espíritu Santo entonces nakalhi̠yá̠tit li̠tlihueke la̠qui̠ naquila̠li̠chuhui̠naniyá̠hu quintachuhuí̠n. Uú nac Jerusalén nama̠tzuqui̠yá̠tit, y acali̠stá̠n napiná̠tit nac lactzu ca̠chiqui̠ní̠n hua̠ntu̠ tahuilá̠nalh nac xapu̠latama̠n Judea, nac Samaria, y hasta chuná chú nali̠chipiná̠tit nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chiquí̠n hua̠ntu̠ tahuila̠nanchá nac xtanké̠n ca̠quilhtamacú.
Huata la̠nchú ni̠ naj cactica̠huanín, mejor xatlá̠n cakalhí̠tit hasta acxni̠ namín Espíritu Santo hua̠nti̠ kalhi̠y hua̠k xatancs talacapa̠stacni hua̠ntu̠ huixinín catzi̠putuná̠tit. Xlá ni̠ catichuhuí̠nalh hua̠ntu̠ caj sacstu xlacata, pus huata xlá huá nahuán hua̠ntu̠ kaxmatni̠t nac xpa̠xtú̠n Quintla̠ticán Dios, xa̠huachí xlá naca̠ma̠catzi̠ni̠yá̠n makapitzí̠n hua̠ntu̠ nalay acali̠stá̠n nac ca̠quilhtamacú.
Xa̠huachí Dios ma̠n lacatancs ma̠lulokni̠t pi̠ xli̠ca̠na porque lhu̠hua laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ xlá quinca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠ni̠tán, y ucxilhni̠táhu hasta hua̠ntu̠ ne̠cxnicú a̠ xucxilhá̠hu, y caj xli̠tlihueke Espíritu Santo hua̠ntu̠ xlá chuná lacpúhua quinca̠ma̠xquí̠n xli̠ca̠na pi̠ lhu̠hua hua̠ntu̠ quinca̠ma̠tlahui̠ni̠tán lacuán tascújut.
Por eso cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ hua̠nti̠ kalhi̠y li̠tlihueke y li̠chuhui̠nán tunuj tachuhuí̠n hua̠ntu̠ caj xma̠n huá Dios li̠lakachixcuhui̠cán pus luu cali̠ma̠akatzánke̠lh Dios la̠qui̠ na̠ camá̠xqui̠lh talacapa̠stacni chu li̠tlihueke la̠qui̠ naakata̠ksa hua̠ntu̠ quilhuama y tla̠n naca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠y xa̠makapitzí̠n.