เศฟันยาห์ 3:20 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย20 ในครั้งนั้นเราจะรวบรวมเจ้า ในครั้งนั้นเราจะพาเจ้ากลับบ้าน เราจะให้เจ้ามีเกียรติและเป็นที่ยกย่อง ในหมู่ประชาชาติทั้งปวงของแผ่นดินโลก เมื่อเราให้เจ้ากลับสู่สภาพดี ต่อหน้าต่อตาเจ้า” องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนั้น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน20 ในเวลานั้น เราจะนำพวกเจ้าเข้ามา คือในเวลาที่เรารวบรวมเจ้าเข้าด้วยกัน เราจะทำให้เจ้ามีชื่อเสียงและเป็นที่สรรเสริญ ท่ามกลางประชากรทั้งสิ้นในโลก เมื่อเราให้เจ้ากลับสู่สภาพเดิมต่อหน้าต่อตาเจ้า” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV20 ในคราวนั้นเราจะนำเจ้ากลับเข้ามา คือในคราวที่เรารวบรวมพวกเจ้าเข้าด้วยกัน เออ เราจะกระทำให้เจ้ามีชื่อเสียงและเป็นที่สรรเสริญในท่ามกลางบรรดาชนชาติทั้งหลายของโลก คือเมื่อเราให้เจ้ากลับสู่สภาพเดิมต่อหน้าต่อตาเจ้า” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย20 ในเวลานั้น เราจะนำพวกเจ้ากลับมา เมื่อเรารวบรวมพวกเจ้าเข้ามา แล้วเราก็จะให้คำสรรเสริญและชื่อเสียงกับเจ้าท่ามกลางชนชาติทั้งหลายในโลกนี้ เราจะทำอย่างนี้ต่อหน้าต่อตาเจ้า เมื่อเราทำให้พวกเจ้ากลับมามีสภาพดีเหมือนเดิม’” พระยาห์เวห์พูดอย่างนั้น Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194020 พระยะโฮวาตรัสว่า, ในขณะนั้นเราจะเอาท่านทั้งหลายกลับเข้ามา, คือในเวลาที่เราจะประชุมท่านนั้น, ด้วยว่าเราจะกระทำให้ท่านทั้งหลายมีชื่อ, แลได้ความสรรเสริญปรากฏในท่ามกลางประชาชนทั้งปวงแห่งแผ่นดินโลก, เมื่อเราจะกลับคืนท่านทั้งหลายที่ต้องเป็นชะเลยต่อหน้าท่าน Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)20 ในเวลานั้น เราจะรวบรวมพวกเจ้า ในเวลานั้น เราจะพาพวกเจ้าเข้ามา เราจะให้พวกเจ้าได้รับเกียรติและการยกย่อง ในท่ามกลางชนชาติทั้งปวงของแผ่นดินโลก เมื่อเราทำให้เจ้าเห็นความอุดมสมบูรณ์ของเจ้าคืนสู่สภาพเดิม” พระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนั้น Gade chapit la |