เศคาริยา 2:7 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย7 “มาเถิดศิโยนเอ๋ย จงหนีเถิด เจ้าทั้งหลายผู้เป็นเชลยอยู่ในบาบิโลน!” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน7 เฮ้ เจ้าผู้ที่อยู่กับธิดาของบาบิโลน จงหนีไปยังศิโยน Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV7 โอ ศิโยนเอ๋ย เจ้าผู้ที่อยู่กับธิดาของบาบิโลน จงหนีไป Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย7 นี่ พวกเจ้าคนศิโยน ที่ตอนนี้อาศัยอยู่ในเมืองบาบิโลน ให้รีบหนีไปจากเมืองนั้นซะ” Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19407 โอ้ซีโอนผู้อยู่ด้วยบุตรีแห่งบาบูโลน, จงหนีเอาตัวรอด. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)7 ศิโยนเอ๋ย ไปเถิด จงหนีไป เจ้าเป็นผู้ที่อาศัยอยู่กับธิดาแห่งบาบิโลน” Gade chapit la |