เพลงซาโลมอน 8:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 นี่ใครหนอกำลังมาจากทะเลทราย อิงแอบคู่รักของเธอมา? ใต้ต้นแอปเปิ้ล ซึ่งแม่ของคุณให้กำเนิดคุณด้วยความเจ็บปวด ดิฉันจะปลุกความรักของคุณที่นั่น Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน5 ใครกันหนอที่ขึ้นมาจากถิ่นทุรกันดาร อิงแอบแนบชิดมากับที่รักของเธอ? ดิฉันได้ปลุกเธอเมื่อเธออยู่ใต้ต้นท้อ ที่นั่นแหละที่มารดาของเธอได้เจ็บครรภ์เพราะเธอ ที่ตรงนั้นแหละผู้ที่เจ็บครรภ์ได้คลอดเธอ Gade chapit laพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 แม่คนนี้ที่ขึ้นมาจากถิ่นทุรกันดารอิงแอบแนบมากับคู่รัก คือใครที่ไหนหนอ ดิฉันได้ปลุกเธอเมื่อเธออยู่ใต้ต้นแอบเปิ้ล ที่นั่นแหละที่มารดาของเธอได้ให้กำเนิดเธอ ที่ตรงนั้นแหละผู้ที่คลอดเธอได้ให้กำเนิดเธอ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 นางผู้มาจากที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง ที่อิงแอบมากับชายคนรักของนางนั้นเป็นใครกันหนอ ฉันได้ปลุกเธอตื่นขึ้นใต้ต้นแอปเปิ้ลนั้น เป็นที่ที่แม่ของเธอตั้งท้องเธอ และที่นั่นแหละคือที่ที่นางคลอดเธอมา Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 “แม่คนนี้ที่ขึ้นมาจากป่าดอนอิงแอบแนบมากับคู่รักคือใครที่ไหนหนอ?” “ดิฉันได้ปลุกเธอเมื่อเธออยู่ใต้ต้นทะพูอา, ที่นั่นแหละที่มารดาของเธอได้ปวดร้าวเพราะเธอ, ที่ตรงนั้นแหละที่มารดาเจ็บครรภ์คลอดเธอ. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 นั่นใครขึ้นมาจากถิ่นทุรกันดาร ควงแขนมากับคนรักของเธอ ฉันทำให้ท่านตื่นขึ้นเมื่อท่านอยู่ที่ใต้ต้นแอปเปิ้ล มารดาของท่านตั้งครรภ์ท่านที่นั่น นางปวดครรภ์และให้กำเนิดท่านที่นั่น Gade chapit la |